Дочитала наконец-то "Это я - Эдичка". Понятно, что писатель попытался создать русско-американскую версию "Тропика Рака" Г.Миллера. Но, мягко говоря, до Миллера Лимонову очень далеко. Кто-то удивлялся почему Э. Каррер уделяет так много внимания сексуальной жизни Эдички в книге "Лимонов"... честно говоря, Лимонов в своей книге расписывают свою сексуальную жизнь во всех ее подробностях. Никаких секретов у несчастного читателя не осталось.
Что меня больше всего поразило в этой книге, так это обилие орфографических и стилистических ошибок. "Оффис", "делать любовь", "иметь урок" и еще уйма подобных переведенных дословно с английского оборотов. На сколько я знаю книги перед выходом в печать должны проверятся 2 уровнями корректоров. Я понимаю, что у Лимонова во время его почти бродяжничества в Нью-Йорке не было денег на профессиональных корректоров. Но как издательство может публиковать художественное произведение с таким количеством ошибок?
После этой книги мне еще смешнее читать высказывания Лимонова о том, что Бродскому и Алексиевич дали Нобелевскую премию незаслуженно. Конечно же "великий советский поэт" Лимонов достоин этой премии куда больше. Ха-ха!