Apr 03, 2015 15:27
Так странно, что в итальянском языке нет слова "чавкать". В словаре переводят как "masticare rumorosamente": т.е. "громко жевать", но ИМХО одно дело громко жевать, а другое - чавкать.
У меня коллега почти целый день что-то ест, при этом очень противно чавкает, терпеть не могу. Б-р-р!
ЛЫТДЫБР