(no subject)

Apr 03, 2015 15:27

Так странно, что в итальянском языке нет слова "чавкать". В словаре переводят как "masticare rumorosamente": т.е. "громко жевать", но ИМХО одно дело громко жевать, а другое - чавкать.

У меня коллега почти целый день что-то ест, при этом очень противно чавкает, терпеть не могу. Б-р-р!

ЛЫТДЫБР

Previous post Next post
Up