Побывала недавно в Санкт-Петербурге и словила себя на мысли: я нахожусь в стране, где говорить по-русски - нормально и единственно правильно. Это было странное и непривычные ощущение для меня.
кдпвКаждый раз, когда я бываю в ближнем зарубежье (а в дальнее что-то не особо заносит), меня немного мучает совесть. Да, можно свободно общаться с местными по-русски и тебя поймут в Украине, Литве, Латвии, Грузии и ещё нескольких странах. Но всё равно каждый раз при общении с местными есть ощущение, что они как бы даже опускаются до твоего уровня, переходя с тобой на русский. Чёрт, даже в Беларуси мне иногда бывает стыдно, что я говорю не по-белорусски! Но Россия-то - страна, где всё и все - на русском. У меня пару раз по привычке были порывы поздороваться или попросить что-то (у официантов) на местном языке и когда я пыталась сообразить, на каком языке это сказать, на милисекунду впадала в ступор и осознавала, что я ж в России, тут меня просто не поймут, если я вдруг скажу, например, "Будь ласка".
К слову, Санкт-Петребург на меня тоже произвёл странное впечатление. Вообще не было ощущения, что я нахожусь в России. Город мне показался абсолютно непричастным к стране и слился со всеми другими большими небелорусскими городами, где я бывала. Помимо внезапного осознования естественности русского языка, возвращала меня в Россию только одна вещь - ценники. Россияне постоянно говорят, что чуть не падают в обморок, видя цену, к примеру, на кофе - 25.000 рублей. Мол, как это, целых 25 тыщ за чашку?! А потом осознают, что рубли белорусские. Такая же ситуация у меня была с российскими ценами. В меню число 137 напротив кофе вводило меня в ступор. Первокласснику ясно, что 25.000 больше, чем 137, но я уже давно на нолики в наших ценах не обращаю внимания, то есть 25.000 воспринимается как просто 25 (у вас не так?). И вот здесь уже 25 выходит куда меньше 137 :)
Вообще же, в Санкт-Петербурге я была по совершенно замечательному поводу - ходила на концерт Металлики. Но это уже совсем другая история.