В защиту Терминатора Всея Калифорнии.

Sep 11, 2009 13:18

В Великобритании создан рейтинг наиболее запомнившихся "афоризмов" известных людей, которые были отобраны в результате интернет-опроса британской страховой компании, борющейся за чистоту родного языка, сообщает ИТАР-ТАСС со СС ылкой на шведское агентство ТТ ( Read more... )

Leave a comment

Comments 34

гугл, вторая ссылка langsamer September 11 2009, 09:23:43 UTC
In the words of the great Arnold Schwarzenegger, " I think gay marriage should be between a man and a woman."

Reply

Re: гугл, вторая ссылка bisey September 11 2009, 09:29:13 UTC
Наш человек, короче :)

Reply

Re: гугл, вторая ссылка rvb_glas September 11 2009, 11:28:50 UTC
Ч.Т.Д.

У Шварценатора чувство юмора на месте :).

Reply


alex_kraine September 11 2009, 09:36:09 UTC
Выдранные из контекста фразочки в современном языке воспринимаются иногда не совсем адекватно. Примером могут служить данные строчки из двух знаменитых стихов:

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be (a) gay,
In such a jocund company...

William Wordsworth "Daffodils"

O lovely Pussy! O Pussy my love,
What a beautiful Pussy you are...

Edward Lear "The Owl and the Pussycat"
:)

Reply


ping_ving September 11 2009, 09:36:31 UTC
А разве gay в значении "радостный" в английском не deprecated?
Кому, как не робату, быть в курсе свежих версий?

Reply

Так, наверно, давно прошивку не обновляли? sanitareugen September 11 2009, 09:39:36 UTC
Вообще, на ассемблере Z80 не программируют... Давно...

Reply

А что-то я задумался. ping_ving September 11 2009, 09:49:00 UTC
Зачему ему Ассемблер? Логичнее было бы держать ПО уже в готовом виде, в кодах.
Уж не виртуальная ли у него там машина, скрипты для которой пишутся почему-то на восьмидесятом ассемблере, работала в кадре?
При этом текстов нижележащего ПО мы, естественно, не видим.

Reply

Re: Так, наверно, давно прошивку не обновляли? doctor64 September 11 2009, 10:33:41 UTC
Там был код 6502. Говорят apple dos 3.3
http://en.wikipedia.org/wiki/MOS_Technology_6502

Reply


miroshka September 11 2009, 09:39:26 UTC
gay в старом значении - не столько счастливый, сколько веселый, радостный.

Reply


sublieutenant September 11 2009, 09:43:37 UTC
*почесав в затылке* Шварцнеггер бОльшую часть своей жизни живет в Штатах, где, кажется, "gay" в значении "веселый" не используется уже достаточно давно :)

Что, впрочем, не превращает обычную оговорку в каламбур, достойный занесения в рейтинги.

Reply


Leave a comment

Up