до речі, я тобі дістала електронну скриньку Карановича, бо він не схотів підписуватися на папері, а книжку чотири стіни я вже не знайшла - вимели з книгарень) отож, як навчишся сербської то можеш йому писати)
по перше - він надзвичайно високий, здається ніби якийсь атлант, трохи зверхній, трохи підозрілий, знає собі ціну...але його твори....аа....я просто кайфувала на його творчому вечері)
от от) хотілося б побачити його вірші в українському перекладі...дуже хотілося б. а ще наші українці розумники з трилогії переклали середній (другий) роман - "Чотири стіни і місто"...а перший і третій...ех...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
хотілося б побачити його вірші в українському перекладі...дуже хотілося б.
а ще наші українці розумники з трилогії переклали середній (другий) роман - "Чотири стіни і місто"...а перший і третій...ех...
Reply
http://www.rastko.rs/rastko/delo/12247
Тут трохи є перекладів, не впевнений що саме Карановича багато, але подивись
Reply
Reply
Leave a comment