У Аварцев о которых некто не помнит

Nov 26, 2008 00:33



Когда этнографии и политики в Грузии говорят, какая  у нас страна многонациональная, все сразу же начинают перечислить регионы как Абхазия, Джавахетия, Панкиское ущелье, но к сожалению некто не вспоминает про селях в восточном Грузии, где компактно проживают 2000 Аварцев.

Я с моим однокурсником Леваном решили поехать и познакомятся с этим меньшеством, раз о них мы слышали не только в Университете, но и у Удин в селе Зинобиани, которые в Кварелском районе соседствуют с Аварцами. И раз Дагестан для граждан Грузии является зоной недоступности, 3 Аварские села в Кахетии являются единственными  местами, где мы можем хоть на каком-то уровне познать Дагестанцев.

В февраль мы отправились в для нас уже знакомое село Зинобиани, и в второй день перешли в Чантлискуре - село чей уроженцы на вопрос „кто ты по национальности?" отвечают вопрос „Тлядалец". Чтобы было понятно, я попробую обиснять нелегкую язычную ситуацию наших Аварцев - В Тиви живут Анцухские Аварцы, говорящие на Анцухском диалекте Аварского языка. А вот в остальных 2 деревнях все на много сложнее. В Чантлискуре и Сарусо, говорят на языке которую Российские учение называют Бежитинским, Грузинские Гунзибо-Капучинским, а местные жители даже не считают одним языком. Вообще - Грузинские Аварцы делятся на двух лингво-культурных категориях - Анцухские, говорящие на Анцухском диалекте Аварского языка, (с. Тиви) и Бежитинские (Чантлискуре и Сарусо).

Чантлискуре и Сарусо новые селене,  уроженцы этих сел до 1944 год жили в соседнем  деревне Ареш, сегодняшний Мтисдзири, в котором сегодня проживают Грузины. Дело в том, что когда по приказу Сталина в 1944 год из тогдашнем Чечено-Ингушского АССР выселили всех Чеченцев и Ингушей, район власть над котором получило Дагестанская АССР,  заселили Дагестанцами. И так вышло, что  наших Авар в 1944 депортировали из Ареш и Тиви. И когда в 1957 советская власть востоновило Чечено-Ингушскую автономию, наши Аварцы вернулись в Грузию, где Анцухские заселились обратно в своих домах в с. Тиви, а Бежитинским пришлось все заново построит. Они построили с. Чантлискуре и с. Сарусо.

В Чантлискуре с большим интересом, вед я с моим другом Леваном раньше некогда не были у Авар. Мы пошли в здание школы, с надеждой  на встрече с кем-нибудь грамотным. Дети играли во дворе, где стояло одно новое, и одно старое здание. Новое тогда все еще строилось, и мы зашли в старом, одноэтажном. В комнате для учителей сидели одни мужчины, очень удивлены нашим визитом. Мы представились как студенты-этнографы из Тбилиси. Учители без всяких проблем поняли, что нам было интересно, и мы стали разговаривать сними на темах, которых луче услышать, чем прочесть. Выяснилось что школа с. Чантлискуре, также как и школы других Аварских сел в Грузии, Русские. Сказали, что ест и Грузинский сектор, но появилось оно только после распада советского союза, а до того, у этих Авар не было ни каких связей с остальной Грузии, с Тбилиси. Аварцы во всех этих трех сел принимали среднюю образование на русском, и учебу или работу продолжали в Дагестан.

Но у учителей, с которыми мы познакомились в школе Чантлискуре, не было проблем с Грузинским. Некоторые из них были очень приятными, они отвечали на всех вопросах, которых им задавал мой друг Леван - он просто без ума от фонетики Дагестанских Язиков и не упускал шанс услышать настоящих латерал.

Директор Школы, Магомед, пригласил нас у себя, и мы еще с двумя учителями, Рамазаном и Гаджим, пошли у него в гости. Магомед живет с женой и дочерями, а его 2 сыновей живут в Буйнакск. Магомед сказал, что уже 5 лет как не видел своих сыновей, из за проблемы о котором наши новые друзья говорили с нами все ночь.

Оказывается, что здешние Аварцы так были  привязаны к Махачкале, что после распада советского союза они продолжали переходить российско-грузинскую границу  со старым, советским паспортом. Теперь, эти граждане Грузии живут в РФ без всяких доказательных документов, и они не могут вернуться домой в Грузию ни на день.

Но это все-таки исключение, потому-то у многих Авар в Грузии Российское гражданство, которых они взяли на основе советского паспорта. Такие двойные граждане иногда не хотят об этом говорить, но когда мы с Леваном пили с ними традиционные  тосты, они заговорились. Например, Гаджи, учитель Аварского литературного языка (который в прочем во всех трех селях преподается во всех классах), двойной гражданин и до закрытье границы, он нередко ходил в Дагестан.

Как нам объяснили, после нехватки земли, главной проблемы является закрытие границы. Это нам сказали не только в Чантлискуре, но и в Тиви и Сарусо. Аварцы, живущие в Грузии всегда были зависимы от Дагестана, и после того как они не могут перейти в Дагестан (из за российско-грузинских отношении), им трудно интегрировать в экономическую сеть остальной Грузии. Но все-таки некоторым удалось найти нови путь сельского прихода. Уроженцы Чантлискуре начали приводить огурцов, Тивские Аварцы работают продавцами на рынок, а Сарусоиские мальчики работают на стройках в рай-центр Кварели и другие города Кахетии.

Но что касается их ассимиляции то этого там нет, они в своих русских школ учатся и Аварского языка, учебники которого им дал „фонд имама Шамиля“ Белакана. На грузинских секторах учатся Грузины живущие тут, но они все говорят и по местному (по Бежитинский или по Аварский), вед многие Аварцы грузинский учили с телевизора и не могут говорить только понимают. А что будет со теми молодимы которые из за политики не могут пойти в Дагестан (то в РФ) и не могут продолжит учебу в Тбилиси из за того что у них там и некого нет и языка не владеют, некто еще не задумался, будем ждать!

hunzib, dagestan, Аварцы, kaukasus, Кавказоведение, kawkazskie yaziki, caucasus, gruzia, bezhitinski zakik, caucasiology, kavkaz, Кавказ, Дагестан, avars, Грузия, avarski jazik, avarski yazik, Ислам, awars, gunzibski jazik, georgia

Next post
Up