Постараюсь детально описать грузинский праздник Курмухоба и день после него в грузинской (ингилойской) семье в с. Ках-ингило.
После того, как мы вышли из маршрутки, на перекресток с названием „Qax Pavilion“, мы взяли такси вместе с грузинской семьёй, которая, как и мы, ехала на праздник святого Георгия. Они были местные, только жили в Тбилиси - это обычное явление для большей части ингилойцев. Из такси мы вышли в Ках-баш, райцентре, где и находится Ках-ингило, центр грузин Азербайджана. Ках-ингило - только часть города, но мы хотели как можно скорее взойти на гору, на которой стоит храм Курмухи, и заночевать там. Поэтому в тот день мы и не пошли в Ках-ингило, а направились прямо к горе. На пути к храму (он находится в всего 3 километрах от Кахи) мы еще раз купили хлеб с названием „пури“ - грузинский хлеб из тондыра, которй местные азербайджанцы так и называют грузинским словом обозначающим хлеб - пури. Кроме этого, в Кахи мы встретили трех азербайджанских школьников, они заинтересовались нами, но ничего не понимали по русски. Зато спросили how old are you? Или что-то в этом роде, не помню уже что именно, но это не главное - главное то, что они знали скорее английски чем русский, и решили общаться с представителями соседнего советского народа, на языке глобализации. Такая же тенденция есть и у нас, и совсем скоро может наступит день, когда кавказцы между собой будут говорить по английски! Но эта не моя тема, вернусь к Qax:
На горе, где стоит Курмухский храм имени св. Георгия, нас ожидало неприятная неожиданность - вместо массы паломников, которых мы ожидали встретить там в ночь перед праздником, мы нашли в храме только одну свечку. Потом мы выяснили, что молитва в ночь перед праздником св. Георгия, состоялась в храме с. Ках-ингило, поэтому на горе Курмухи кроме нас никого и не было.
Так нам одним пришлось заночевать на горе Курмухи, в моей палатке. Если не считать инцидент с шакалами, которые, судя по их голосам, окружали нас, ночь вышла веселая.
Если кто-нибудь, читающий этот пост, захочет сделать то же самое, разбить лагерь на горе Курмухи, учтите, что там нет воды. Нам пришлось взять ее внизу, у азербайджанцев. Хочу просто процитировать слова одного из них: «Так на праздник придут и ингилойцы? Я думал туда ходят только грузины!»
Но даже если считать, что грузиноязычные мусульмане Азербайджана не грузины, а отдельный этнос, то мужик давший нам воду, оказался не прав: утром 23-го, на праздник пришли не только грузины христианского и мусульманского вероисповедания, но и сами азербайджанцы тоже!
Многие приносили в храм жертву - ягненка или петуха. Мы проснулись и увидели, что паломники заставляли ягнят 3 раза обойти кругом храм. После этого, часть паломников ушла, а часть осталась, и ждала священника.
Причина такого парадоксального явления - того, что мусульмане приносят жертву христианскому храму, является важным вопросом. Такое происходит и в Грузии, и даже более масштабно, чем на Курмухоба в Азербайджане.
Грузинские историки-этнологи объяснили бы этот факт тем, что азербайджанцы Кахского района ходят на грузинский христианский праздник Курмухоба, как „генетическая память ассимилировавших грузин о святилищах своих христианских предков“. Азербайджанские сказали бы тоже самое, только с маленьким изменением: „ассимилировавшие, тюрко-язычные и мусульманские албанцы (т.е. азербайджанцы) все еще помнят святилища своих христианских предков“.
На мой взгляд причина такова: простые люди, не имеющие никакого понятие ни об Исламе, ни о Христианстве, нуждаются в святилищах и в религиозных праздниках, а так как они не очень уж хорошо понимают, где и что в „их“ религии, то они празднуют то, что просто принято праздновать в этом районе. Достаточно одного „ученого от религии“ или одного „историка“, кто скажет, что праздновать тот или иной праздник не ошибка, а традиция, и пойдут все миром на христианский праздник, чтобы обезглавить там барана и есть Хашламу.
Эта я вижу повсюду в Грузии - вот например на удинском полу-христианском, полу-традиционном святилище ЦIи Мери зажигали свечи и грузины, только потому, что они слышали - „эта место приносит благодать!“.
Вернусь к Курмухоба - постараюсь описать одно смешное зрелище. Возле храма стояли грузины, которые совершали скромное жертвоприношению - обезглавливали кур и петухов. Но половину жертв, они отпускали в лес. На все это смотрел один взрослый азербайджанец, и дети. Как только грузины пускали кур на волю, азербайджанцы тут же начинали бегать за ними. Тот взрослый был мастером своего дела - знал где куры и петухи будут прятаться, и ловил их на месте - профессионально!
Когда служба в храме Курмухи закончилась, все пошли на поле, внизу у горы, где состоялось состязание по вольной борьба и семейные пиры. Я с Леваном ходил в между этими столами (иногда обходились и без столов - прямо на земле) и нас везде приглашали. Где-то после 7 стола, то есть уже выпив много вина, мы нашли наших друзей из университета - они были на празднике с университетской экскурсией. Их стол прямо переходил в стол местных, и мы предпочли пить с местными.
Эти пиры состоялись в лесу, в тени, и традиционно, как на каждом грузинском празднике здесь варили Хашламу, из ягнят принесенных в жертву Богу и св. Георгию. Еще, как я уже заметил, было организовано состязание по вольной борьбе, и маленький базар, где продавали игрушки и сладкое для детей. Я думаю это советское традиция праздников, так как именно такой же праздничный базар я видел и в Кахетии, на празднике 2 мая.
Университетская экскурсия принесла нам троим пользу - нас довезли маршруткой в Ках-ингило. Кроме этой экскурсии, во дворе Кахской церкви были паломники, „поклоняющиеся иконе Анчисхати“ вместе с копией Анчисхатской иконы 6 века. Эта группа фундаменталистов, которые молятся у входа Музея Искусств в Тбилиси, о них я напишу попозже. Так вот эти наши фундаменталисты принесли в Ках копию иконы Анчисхати, и теперь, после того как праздник закончился, они возвращались домой, в Тбилиси.
Ушли и студенты с экскурсии, и мы опять остались одни в Азербайджане - только теперь мы были в грузинской деревне! Мы пошли к тем грузинам, с которыми на празднике пили вино, и которые нас пригласили к себе домой.
Семья была очень приятная. Дом у них был ново-отремонтированный, и зарабатывали они на это фундуком. Глава семьи, Отар, работал лесником, но эта не помешало ему предложить нам медвежьи и кабаньи шашлыки. Сын Отара учился в Тбилиси, в Мед. Институте. Там еще жила семья его брата. Дети брата нашего хозяина ходили еще в школу, в грузинскую, и поэтому плохо владели азербайджанским языком, а мать у детей была немка, из Казахстана!
Я очень люблю такие странные вещи - встретить казахскую немку в грузинской семье в Азербайджане. Ее фамилия была Шульц, и для нее „своими“ были и азербайджанцы, и грузины, и русские и немцы. А как же, она ведь была православная (русский слой ее идентичности), и мать грузинских детей, и гражданка Азербайджана - то есть самая интересная немка, которую можно встретить в северо-западном Азербайджане.
Когда наелись бараньих котлет, и напились вином, нам предложили чай и кофе, и мы начали обсуждать политику. Нам хотели говорить об их жизни, но им было интереснее узнать, что мы думали о Саакашвили, потому что все, кроме брата Отара, были за него, и им хотелось узнать как мы смотрим на все это. Наш разговор о политике был таким странным, ведь мы были в Кахском районе Азербайджанской республики, за столом у местных ингилойцев, а говорили с ними о грузинской политике, будто мы сидели где-то в на автобусной остановке в Тбилиси. Им нравилось жена Саакашвили, Сандра, они сказали, что она много раз бывала тут в Кахе, а Саакашвили только один, или несколько раз, не помню уже точно.
Я почувствовал что уже знаю ответы, на те вопросы , которых мы задавали Азербайджанским грузинам-ингилойцам, потому что тоже самое я уже слышал от наших Армян в Джавахетии (армяно-населенный край Грузии). Например, вот такая информация: школы у них грузинские, то есть учеба на грузинском, также как у армян на армянском, только историю и географию они учат Азербайджана, а не Грузии, так же как и армяне в Грузии учатся историю и географию Грузии. И также как и в Джавахетии, и в Кахском районе, учителя очень скромно преподают детям родную историю и географию, независимо от того, входит ли это в программу. А после окончании школы, здешние грузины, если хотят продолжить учебу в университете, едут в Тбилиси или в Телави, также как и армяне из Грузии в Ереван или Гюмри.
Мой взгляд на положение закавказских крупных (азер. груз. и арм.) меньшинств: Грузия ингилойцев потеряла не в 1924 (когда большевики отдали Ках-Белокан Азербайджанскй ССР) а 18 лет назад. Ведь в Советском Союзе все ингилойцы, и мусульмане, и христиане, жили в том же государстве, где и все остальные грузины: и все они были привязаны к Москве, и к Тбилиси (по собственнй воле), также как и грузины районов собственно Грузинской ССР. И армяне были в таком же положении, Ахалкалаки в Советское время был таким же городом, как например Артик, и они перестали жить в государстве где находится их столица, только 18 лет назад.
Эта я просто так, о ситуации у меньшинств. Конечно, Кахские грузины продолжают быть грузинами, несмотря на то, что теперь между Тбилиси и ними есть таможня. Но самое грустное здесь то, что в Тбилиси меня мои друзья спрашивают, говорят ли вообще ингилойцы по грузински, то есть мое поколение в Тбилиси уже не осознает что грузины Азербайджана такие же грузины как и те, что в Кахетии, или в самом же Тбилиси.
На следующий день мы вернулись в Грузию, в Лагодехи, а оттуда попуткой в Тбилиси. Жду не дождусь когда еще раз поеду в Азербайджан!
Огромное спасибо
meskhi за корректуру!!