На Украине не только метро устало - там ещё огромной популярностью, особенно среди молодёжи и подростков, пользуется российский сериал "Слово пацана". Украинская хунта так этим озаботилась, что решила запретить сериал, и по сему случаю я хочу сказать следующее.
Сериал "Слово пацана" я не смотрела (и, наверное, и смотреть не буду), но осуждаю. Тем не менее я считаю, что создателям фильма надо дать какую-нибудь награду за отлично проведенную операцию на украинском информационном фронте.
Ну, а то что сериал не такой, как хотелось бы преподавателям воскресной школы, так американская мягкая сила тоже воздействовала на советское общество не фильмами про тимуровцев то, как скауты переводят старушек через дорогу, а Рембо, Рокки, Терминатором; не народными песнями, а битлами и прочим роком, и т. д. Не пора ли и нам кое-чему поучиться у врагов?
Так что если на данном этапе киевские подростки вспомнят, что чисто конкретные пацаны на киевских раёнах всегда говорили на русском, а лохи, чушпаны и селюки - на сраной мове (и кстати, это чистая правда, так и было!), это будет уже хорошо! Кстати, вот вам вариация на тему из 2015 года.... [Вариация на тему...]Николка (склоняясь над раненым киборгом): Звание, имя! Лисович: Рядовой Лисович… Василий Лисович, рядовой, 93-я аэромобильная… Николка: Откуда родом? Лисович: Из Киева. Николка: Из Киева?! А зачем ты сюда приехал? Кто тебя звал на нашу землю?! Мышлаевский: Э, э, Николка, хватит, ты же сам из Киева! Николка: Да? А, ну да. А с какого ты раёна? (с)