Свежий коммент
kudatyposhel навёл меня на вопрос - а когда я в последний раз путешествовала?.. Вспомнила. Спасибо,
kudatyposhel, я сама порадовалась. :)
antry: Как с весной? Присутствует ли разброд и шатание в мыслях? Тянет ли на любовные авантюры?
sananahead: Томление - да! Для утоления собралась в Париж.
antry: ААА! Париж! Ничего не хочу слышать везука!
sananahead: Париж - это почти как секс, правда? :)
antry: Секс? Из того секса, когда тебя после секса пописать на руках носят - потому что ноги вообще не идут! "Что-то там Париж и умереть". А весной, так вообще наверно...
Проверив фотоальбомы, я обнаружила, что в последние лет пять каждую весну бывала в Париже. Я считаю, это правильно. Эх, удастся ли мне вырваться следующей весной?!
Поехали мы, как всегда, на выходные: в пятницу вечером туда, в воскресенье вечером обратно. Обычно я ищу гостиницу где-то между Восточным вокзалом, куда приходит мой поезд, и островом Сите, вокруг которого в основном провожу время, но в этот раз мы дали серьёзный крюк и съехали аж к Эйфелевой башне, потому что там живут наши друзья, которых мы собирались навестить пару раз за пару дней. 15-й округ вокруг Эйфелевой - не самый заброшенный район Парижа - оказался исключительно удобным местом, а утренняя прогулка по нему обернулась неожиданным удовольствием.
Когда едешь в Париж на пару дней, в отеле главное что? Чтоб недалеко от ключевых достопримечательностей, чтоб метро рядом и какая-никакая пищевая инфраструктура была под рукой, чтобы недалеко топать на завтрак до ближайшей кондитерской и с ужина от ближайшего ресторана или брассери. Вот там, где мы в этот раз жили, возле метро Vaugirard, с этим очень сложилось.
Особенно важен оказался ужин, поскольку по дороге в Париж немецкая железная дорога устроила нам такое!..
Я уже писала о том, как прекрасен и удобен прямой поезд Париж-Франкфурт. 3 часа 50 минут - не успеваешь выпить кофе и развернуть карту, как ты уже на месте. И в этот раз, набрав с собой правильных книг, мы рассчитывали получить удовольствие уже в поезде.
Поэтому надпись на табло «Поезд отменён», которую мы увидели, подойдя к нашему пути за 10 минут до отхода поезда, заставила меня испустить вопль отчаяния. По счастью, под табло стояла растерянная женщина в форме, которая всем желающим попасть в Париж рекомендовала садиться в тот поезд, который уже стоял на платформе, и обещала, что мы доберёмся всего с одной пересадкой, а где именно пересаживаться - это нам скажут в поезде. И мы, попереминавшись с ноги на ногу, поплелись в непонятный поезд.
- Какие там у нас места?.. - пробормотала я, роясь в сумочке, на что С. заметил:
- Ой, да садись куда попало, поезд тронется - разберёмся.
Решение сесть куда попало было мудрым: как нам объявили в поезде, на этом отрезке пути резервация мест была недействительна, а вот в поезде до Парижа, в который мы пересядем через пару часов, она уже будет работать. Просто повезло, что мы, едва войдя, сразу сели, потому что основная масса пассажиров до этого объявления так и болталась по поезду, пытаясь разобраться с местами, а потом все стали падать куда попало, и найти два свободных места рядом было нереально (я наблюдала, как многие искали, особенно те, кто с детьми).
Проехав с четверть часа, поезд остановился в чистом поле. Через пару минут мимо нашего окна пробрёл человек в униформе, грустно глядя себе под ноги.
- А это машинист, - прокомментировала я. - Он понял, что во всём этом нет смысла, и пошёл обратно во Франкфурт.
Тётенька напротив захихикала, но меня не оставляло ощущение, что сейчас нам станет не до смеху. И действительно: минут через пять, которых машинисту хватило, чтобы добрести до противоположного конца поезда, мы тронулись в обратном направлении.
- Что ж, - философски заметила я, - по крайней мере, он не оставил нас в поле, а взял с собой!
Но поезд больше нигде не останавливался, а принялся необыкновенно кружиться и петлять какими-то просёлочными дорогами; через полчаса объявили, когда мы прибудем в следующий город, и мы поняли, что поездка началась.
Два часа прошли с относительной приятностью - я сделала урок по английскому, С. сосредоточенно просмотрел пару сновидений, - но потом наступила пересадка.
В последнем городе перед французской границей поезд на Париж поставили на соседний путь - для нашего сугубого удобства, чтоб нам осталось только пересечь платформу. Резервация мест, как нас неоднократно предупредили, в этом поезде вступает в силу, так что все достали билеты и повторили свои номера.
Вагоны были пронумерованы с 1 по 8. У нас был 8.
Сколько у нас времени на пересадку, не сказали, но каждый рассчитывал затратить от 30 секунд до минуты - нам же только перейти через платформу.
Неторопливо выкатившись из поезда, мы подошли к двери вагона напротив и увидели номер вагона - 29. А у нас 8-ой. Обменявшись досадливыми взглядами, мы вздохнули и зашагали вдоль поезда. 28… 27… 26… Время шло, толпа, в которой мы двигались, начала проявлять признаки беспокойства и повысила темп. У меня в голове замелькали мысли о несуразности происходящего - как к поезду, состоящему из 30 вагонов, могут прицепить ещё почти десяток? Как поезд из 40 длиннючих вагонов может разогнаться до 350 км/ч? А сколько у нас, собственно, времени на пересадку? - и я существенно ускорила шаг. Толпа вокруг меня, подхватив детей и чемоданы, побежала. Я, подхватив живот, побежала ещё быстрее. Добежав до начала 21-го вагона, я в ужасе увидела за ним пустые рельсы. Не раздумывая, я прыгнула в ближайшую дверь и рухнула на первые попавшиеся два свободных места.
С остальными произошло следующее. В поезд помещается без малого тысяча человек. Вся эта тысяча, с детьми и чемоданами, бодро рысила вдоль поезда в поисках вагонов с 1 по 8. По инерции пронесясь мимо 21-го вагона, толпа в недоумении замерла перед пустыми путями, высматривая, не прицепят ли сейчас хвостик с их номерами вагонов. И тут объявили отправление поезда. Что сделали все эти люди, кроме той полусотни, которая вальяжно расположилась в первом классе в начале поезда, не обращая внимания на нумерацию? Взвизгнули „fuck“ и ломанулись в ближайший, 21-ый вагон!
Я опередила толпу на минуту. И наблюдала эту посадку, лёжа на двух сиденьях, поджав ноги и прижимая к груди сумочку. Честное слово, как фильм про войну, т.е. про эвакуацию. Все так же поднимали над головами детей и чемоданы, только вопили не по-русски, а наоборот, по-немецки.
В чём всё же сказалась разница: мне кажется, в нашем поезде меня бы мигом спихнули с одного из пустых сидений, невзирая на все мои причитания «Вон мой муж, вот он уже идёт». Здесь же сто человек, попросивших меня подвинуться, в ответ на сообщение о муже только с досадой вскрикнули и протиснулись дальше.
Наконец в толпе показался пыхтящий С. с чемоданом. Шлёпнувшись рядом, он похвалил меня за находчивость и показал, как в этом поезде определяются номера мест. Номера вагонов, оказывается, то ли забыли, то ли не успели поменять, но места внутри сразу были пронумерованы правильно. Выяснилось это довольно поздно и к тому времени все, конечно, сидели, где попало.
Выждав, пока пассажиры более-менее рассядутся, я пошла в вагон-ресторан. Как-то у меня все эти волнения вызвали аппетит, а ещё больше жажду. Еда в таких поездах вполне приличного качества: от ассортимента сендвичей до стейка из лосося, так что я предвкушала.
На виду лежали три малоинтересных бутерброда и с полдюжины шоколадных батончиков. За стойкой прятались два растерянных молодых человека. Перегнувшись через стойку, я живописала одному из них, как следует приготовить мой кофе, а также бутерброд, который хотела бы получить.
- Извините, - сказал молодой человек, - кофе нет, а из бутербродов только эти три, - и он кивнул на стойку.
В ответ на мою отвисшую челюсть он пояснил, что они пересели в этот поезд так же, как все прочие пассажиры, и обнаружили пустую кухню. Имея в распоряжении те же три минуты, что и все мы, они успели метнуться в прежний поезд и схватить пригоршню пакетиков с чаем, шоколадок, стопку бумажных стаканов, три бутерброда и пару бутылок пива. Это на тыщу человек, многие из которых, я уверена, рассчитывали поужинать в поезде.
Чаю-то я выпила, но вопрос с ужином по прибытии в Париж встал со всей остротой.
Поезд опоздал на полчаса, и до отеля мы добирались дольше обычного, так что на поиски ресторана вышли около 11 вечера. Выпить в это время не проблема, но вот найти место, где ещё открыта кухня - целая история. Однако в 15-ом округе мы мгновенно нашли всё, что нам было нужно! Так что вечер мы провели за отличным ужином, а утро было и вовсе прекрасным.
Поесть в Париже
В субботу утром мы договорились позавтракать у друзей, и проложили свой маршрут через улицу с продуктовыми лавочками. В результате этого путь длиной в пару кварталов занял у нас два часа, и каких часа!..
Мимоходом отмечу, что нигде я не встречала такого количества диковинок, как в Париже. От названий улиц, посвящённых каким-то невероятным персонажам и открытого бассейна прямо посреди города с толпой сосредоточенно тренирующихся в нём пенсионеров, до причудливых животных на улицах.
Вот и в тот день, едва отойдя от гостиницы, мы столкнулись с самой невероятной, самой огромной собакой, которую я видела в жизни, с удивительно добродушным и нерешительным лицом.
Мы были далеко не единственными, кто ахал и фотографировал, так что бедный пёс вскоре засмущался, завздыхал и стал отворачиваться. А мы сосредоточились на еде.
Как же ж там можно поесть!!!
На той улице, на которой мы находились, имелись пара булочных-кондитерских, два фруктово-овощных магазина, лавочка мясная, рыбная, сырная и деликатесная. За углом вся эта вакханалия повторялась и множилась, но мы даже не стали сворачивать за угол.
Мясо там, конечно, разнообразнейшее, но с этим и в Германии хорошо, так что мимо той лавочки я прошла без труда, но вот рыба…
Мне кажется, если б я там жила, я бы как минимум раз в неделю готовила новый сорт, пока не перепробовала бы все.
Я сетовала: вот в Париже мы видим огромный выбор свежих морепродуктов, а между тем во Франкфурте его нет вовсе. Неужели Франкфурт настолько дальше от моря? Надо посмотреть на карте.
В деликатесной лавочке, по ассортименту примерно соответствующей нашей «кулинарии», продаются уже готовые блюда.
В статье о средневековой кухне я прочла, что в раньшие времена считалось стильным при готовке измельчать продукты так, чтоб не оставалось очевидных следов исходных составляющих, а также необычно их комбинировать. Застольная игра «угадай ингредиенты» была очень популярна в богатых домах. Этого принципа по-прежнему придерживаются в нынешних французских «кулинариях».
Например, блюдо с улитками по центру: улитки приготавливаются (запекаются или отвариваются), а потом перетираются с зеленью и приправами. Получившийся «мусс» запихивают обратно в ракушки.
Вообще всё на этом стеллаже - причудливые рыбные блюда. Из фруктово-овощного аккомпанемента понравилось сочетание киви с редиской.
Вот рыбное «ассорти»: из разных сортов рыбы (пяти в данном случае) готовится нечто вроде паштетов, и это «склеивается» вместе.
А вот, кстати, и настоящий паштет! В классическом виде (как его придумали и готовили в том же Средневековье) это вовсе не ливер, перемолотый с перцем и мускатным орехом, а мясо, запеченное в тесте.
Когда я в исторических романах встречаю фразы типа «пирог с зайчатиной», то думаю, что в оригинальном тексте всё же стояло «заячий паштет», но переводчик адаптировал это к нашему восприятию.
Сырная лавка тоже вызывает желание постепенно перепробовать всё. Вот примерно четверть ассортимента:
Что показалось новым, так это появление большого количества сыров пониженной жирности. Вот как хотите, а ещё пару лет назад такого не было.
Искали мы, допустим, дивный Сен-Фелисьен. Он бывает от разных производителей, но жирность у него всегда 45%. А тут мы только заказывать, смотрим - а жирность-то 18%! Ну, это же не тот сыр вообще… Потом я нашла другой - 27%, а 45% так и не было. И вообще у половины сыров жирность оказалась меньше 20%. Для фигуры, наверное, хорошо, но когда раз в год приезжаешь полакомиться, а вкус совершенно не тот…
Но при всей ограниченности выбора мы нашли, чем позавтракать. : ) А после продолжительного завтрака и короткой прогулки мы осели на острове Сен-Луи за знаменитым мороженым Бертийон.
Ох, как напишу сейчас про мороженое… Ох, там такое!..