Оригинал взят у
feruza в
Старая леди и ПушкинФренд МартаТарская поделилась ссылкой.
Про англичанку, которая начала учить русский язык в 56 лет. - Она прочитала Войну и мир - и захотела прочитать ее в подлиннике.
Сегодня она успешный переводчик с русского, переводит Пушкина.
"Евгения Онегина" перевела.
Ее переводы вошли в 15-томник Пушкина, изданного в Англии.
Поймала себя на мысли, что истории о том, как люди талантливы и пассионарны в старости, нравятся мне гораздо больше, чем истории про то, как дети в три года изучают матанализ...
От детей-вундеркиндов у меня начинатеся паническая атака. От старушек-вундер-старушек - на душе тепло и спокойно...