Полёт Гаруды, 8

Jul 28, 2013 20:00

Песнь Восьмая

Э ма хо! И снова, возлюбленные сыновья и дочери, слушайте с преданностью!
Ум, подобно пустому пространству, лишён независимого существования.
Истинно это или ложно, мои удачливые дети?
Пристально всмотритесь в свой ум, свободный от всех напряжений.
Полностью расслабьтесь, и тогда вы познаете.

Пустота ума - не просто незаполненное ничто, поскольку, вне всякого сомнения,
эта самосознающая мудрость изначально обладает способностью к познанию.
Это самовозникшее естественное познание подобно солнечному свету.
Чтобы убедиться, так ли это на самом деле,
полностью расслабьтесь и напрямую всмотритесь в свой ум, и тогда вы познаете.

Без сомнения, мысли и воспоминания неуловимы. Они изменчивы и подвижны, как ветер в небе.
Чтобы убедиться, так ли это, полностью расслабьтесь и напрямую всмотритесь в свой ум,
и тогда вы познаете.

Без сомнения, все видимости - проявления нашего ума.
Все явления подобны отражению в зеркале, они нереальны.
Чтобы убедиться, так ли это, полностью расслабьтесь и напрямую всмотритесь в свой ум,
и тогда вы познаете.

Кроме ума, нет другой Дхармы. Поэтому негде искать воззрение, кроме него.
Кроме ума, нет другой Дхармы. Поэтому не на что медитировать, кроме ума.
Кроме ума, нет другой Дхармы. Поэтому нет поведения, кроме ума.
Кроме ума, нет другой Дхармы. Поэтому нет самай, которые нужно поддерживать вне ума.
Кроме ума, нет другой Дхармы. Поэтому нет другого плода, кроме ума.

Всматривайтесь, всматривайтесь и ещё раз всматривайтесь!

Всматривайтесь в свой собственный ум!

Перенесите внимание на внешние объекты и, внимательно наблюдая природу ума,
следите, движется ли сам ум? Когда вы, наблюдая, убедитесь, что ум не движется,
обратите внимание вовнутрь, сконцентрируйтесь на уме
и внимательно всматривайтесь, есть ли там творец ускользающей мысли.
Когда вы решили, что нет отдельного объекта, ответственного за образ мысли,
тщательно ищите цвет и форму ума. Когда вы придёте к заключению о пустоте,
не имеющей ни цвета, ни формы, ищите середину и пределы.
Убедившись, что середина и пределы - одно и то же, ищите внешнее и внутреннее.
Не найдя отличий между внутренним и внешним, вы придёте к осознанности, безграничной, как небо.

В силу своей всепроникающей свободы эта осознанность,
не имеющая середины и пределов, внутреннего и внешнего,
чиста от любой пристрастности и не знает помех и препятствий.
Это всеохватывающее непосредственное осознавание обширно, как пространство.
Все явления сансары и нирваны возникают в нём, подобно радугам в небе.
Во всех своих многообразных проявлениях это всего лишь игра ума.

Вам нужно только взглянуть из неподвижного пространства непосредственного осознавания

на все внешние явления, иллюзорные, как отражение луны в воде -
вы можете их видеть, но они пусты, так что невозможно разделить проявления и пустоту.

В неподвижном пространстве осознавания нет разделения на сансару и нирвану.
Взгляните из него на все явления, иллюзорные, подобно отражениям в зеркале:

что бы ни проявлялось, его нельзя попробовать на вкус, его существование невозможно доказать.
Здесь нечего даже назвать сансара или нирвана, и всё является Дхармакайей.

Все существа, скитающиеся в трёх мирах сансары,
останутся пойманными в ловушку двойственности, пока они не осознают,
что внутри их собственного восприятия пребывает мудрость изначальной осознанности,
исконное тождество всех явлений сансары и нирваны.
В силу омрачённости разделения на субъект и объект
они считают сансару и нирвану различными состояниями ума.
Они остаются в оковах принятия и отвержения,

потому что видят разделение там, где истина - недвойственность.

В действительности ни в чьём уме не может существовать разделения на сансару и нирвану.
Однако когда глупец, погрязший в мирских делах, отвергает одни вещи и увлекается другими,
избегает «плохого» и взращивает «хорошее», презирает одного и любит другого,
тогда вследствие пристрастности, предубеждённости и предвзятости
он бесцельно проходит череду жизней.

Вместо того, чтобы достичь спонтанного завершения трёх кай непосредственного знания без усилий,
твердолобые искатели исследуют техники и стадии методов «самосовершенствования»,
отнимающие много времени и не оставляющие его на то, чтобы достичь трона Будды.

Решительно все видимости явлений, какими бы они ни были, есть наше собственное видение.
Смотрите из неподвижного пространства непосредственного знания,
и все видимые формы и существование живых существ будут подобны отражению.
Видимости пусты, звук пуст и даже ваша природа изначально пуста.

Подобным образом обратите ваше внимание внутрь, к уму, который смотрит,
и вы увидите, что ваши мысли, естественно успокаивающиеся, пусты как небо,
не имеют формы, свободны от концептуального развития, неопределимы словами,
запредельны описаниям, умственным построениям и любым высказываниям.

Все до единого явления - иллюзорное волшебное представление ума,
а любое волшебное представление ума не имеет основы и пусто.
Когда вы осознали, что все события - ваш собственный ум,
все видимые явления становятся пустой Дхармакайей.

Видимости не налагают оков. Это из-за привязанности к ним существа остаются в путах.
Искорените все омрачённые цепляния, дети моего сердца!

Полёт Гаруды, буддизм, переводы

Previous post Next post
Up