Задумываетесь ли вы о безопасности ваших родных и близких? Беспокоит ли вас, как ваши дети добираются домой из школы? Как по темным улицам идут ваши пожилые родители? Как ваша девушка или сестра идет одна с занятий в современном городе, где вокруг почти только чужие, равнодушные люди? Думаете ли вы об этом?!!
Прочтите эту главу, прочтите всю книгу, и делайте перепосты - это такая мелочь, но кому-то эта информация может спасти жизнь, кому-то избежать ужасной ситуации, кому-то помочь найти себя.
Проявите свою человечность - ведь мы, разумные создания, должны помогать друг другу, делать этот мир чище и светлее, и такое средство как Интернет может помочь нам в этом!
Нажмите на кнопку Перепост - и помогите спасти чью-то жизнь или психику! Обменивайтесь этой информацией - ее должны знать все!
Книга ПСИХОЛОГИЯ И ПРАКТИКА УЛИЧНОЙ СХВАТКИ
Глава 2. СИЛА СЛОВА И МАНИПУЛЯЦИИ СЛОВОМ
Обычно гопники не нападают сразу на свою потенциальную жертву, а заводят с ней прощупывающий разговор. Это обусловлено тем, что, во-первых, даже человек с какими-то комплексами при внезапном нападении может стряхнуть их при помощи спонтанного высвобождения инстинктов и дать жестокий отпор обидчикам, но при этом при словесной обработке он замолчит и сдастся без боя, во-вторых, тем, что у гопников есть некая своя «система», которая не позволяет им бить человека просто так. Им, как и всем людям на земле, нужно найти хорошие предлоги для своих плохих поступков.
Вдобавок - разговор, это как бы ворчание на незнакомого зверя, настороженное ожидание его реакции - как он себя поведет? Вдруг это щуплый брат жены племянника «вора-законника», как было в Нижнем Новгороде когда-то? Всякое может быть. Но если первичный фильтр пройден, то начинается второй этап - попытка загнать человека в рамки, которые «гопами» ему предназначены, рамки загона, где его попытаются забить. С этой целью они начинают говорить с ним на специфическом сленге…
Здесь необходимо сделать небольшое отступление.
Как всем нам широко известно, наше постсоветское общество чрезмерно криминализировано. Это началось в эпоху НЭПа 20-ых годов 20-го века, когда милиция была слаба, а преступность, как последствие гражданской войны, повсеместна, усилилось в 50-ых, когда многие стали выходить из тюрем и лагерей, и приобрело поистине всенародный размах, начиная с года 91-го. По сути, преступник стал героем нашего времени! Все эти «Бригады», «шансон» и прочее никак не прошли мимо нашего общества и общественного сознания. Все стали жить не по правилам, не по законам, а «по понятиям». Человек, живущий «по понятиям», стал считаться нормой, а человек, живущий по принципам - идеалистичным дурачком.
Поэтому, когда гопники специально заводят разговор на специфическом «блатном» сленге, они как бы подразумевают этим, что это нормальная, общепринятая в нашем обществе речь всех нормальных людей. И тот, кто не знает ее - уже ненормален. Тем самым они заранее пытаются поставить себя в позицию «нормальных», а человека, к которому они подошли - в роль «ненормального», заставив его почувствовать себя неловко, свое несоответствие обществу. Ведь человек, как ни крути, существо социальное. И бытие во многом определяет наше сознание. Мы хотим быть в группе, это наш древний инстинкт выживания, когда человек в одиночку не смог бы прожить… Хотя, наш интеллект современного человека способен к одиночеству и может даже не только обойтись без группы, но и противостоять ей!
Еще можно привести такое сравнение: давайте представим, что мы находимся в какой-нибудь третьей стране, где у нас произошел конфликт с каким-нибудь англоговорящим человеком. Причем, конфликт довольно серьезен и нам нужно доказать обществу, что правы мы. И при этом наш англосакс настаивает на том, чтобы спор велся на английском, который вы не очень хорошо знаете, и который является для него родным языком. Естественно, вам не выгодно с ним соглашаться.
Но почему же тогда люди часто стараются подстроиться под разговор, принимая заранее проигрышную роль? Если вы хорошо играете в шахматы, а вам пытаются навязать игру в шашки - нужно ли вам это? Игра на чужом поле и по чужим правилам?
Да и вообще - если вы свободный человек и живете вроде как в демократическом обществе - кто и какое право имеет подходить к вам на улице, что-то спрашивать, или что-то просить? «Братан»? Какой «братан»? Мы живем в капиталистическом обществе, обществе свободного рынка, я тебя не знаю, кто ты такой? Какой ты мне «братан», если я тебя впервые вижу? Деньги сам заработай, это не мои проблемы, самому не хватает. «Мобилу позвонить» не дам, да, я жадный и что дальше? Да, наглый такой, и что? Крутой? Да. Тебе что нужно?
Кстати, задавая всякие вопросы, на которые незнакомым людям отвечать вовсе необязательно, гопники пытаются еще поставить себя в роль экзаменаторов, а человека - в роль испытуемого, студента, которому они вправе ставить оценки, как бы ставя его в зависимость от своей прихоти: развеселишь, может, и отпустим, не понравятся твои ответы - съедим…
Вообще, хочется поподробнее поговорить об этих так называемых «социокультурных кодах» - общепринятых словах и выражениях, и не только. В нашем постсоветском обществе любят, находясь в компании, просто цитировать какие-нибудь смешные словечки или выражения, иногда даже целые ситуационные куски из старых советских комедий. И смех, вызываемый этими словами, не порожден заключенным в них юмором, а в самом цитировании, в том, что эти комедии общеизвестны, что все находящиеся в компании их знают, смотрели по сто раз, и поэтому чувствуют себя своими, в своей тарелке. Этот смех - душевного комфорта - от ощущения себя принятым, как одним из членов общества, этот смех - как бы отзыв на пароль, своего рода бессмертное киплинговское обращение: «Ты и я, мы - одной крови». Такие коды подчеркивают, что в данном кругу собрались существа одной породы, что они принимают друг друга и рады, что принимают их.
Еще к этой серии относится появившаяся года четыре назад мода делать ударение в слове «позвонит» на последний слог… Особенно уморительно бывает наблюдать, как средние обыватели, еще года четыре назад понятия не имевшие об этом ударении, теперь с видом знатоков филологии поправляют иногда людей, гораздо более образованных, чем они сами. Человеку мало-мальски знакомому с историей русской грамматики очевидна вся абсурдность данной ситуации, так как, во-первых, в русском языке очень много слов, произносимых с неправильными ударениями (и почему то кроме слова «позвонит» мало кто об этом знает - как же, ведь по радио об этом не говорили и в журнале кроссвордов не писали), во-вторых, в русском языке ударения могут менять свое место, в отличие от жестко зафиксированных ударений немецкого или английского языка, в-третьих, за основу современного литературного русского языка со всеми вытекающими последствиями в виде постановки тех же ударений принят московский диалект - который некогда был лишь одним из (!) диалектов русского языка и никак не может считаться «самым правильным» по определению. Повторяем - это всего только один из вариантов, который стал главенствующим лишь благодаря возвышению и позже воцарению Московского княжества. Если бы, в ходе междоусобных войн и интриг среди претендентов на великое княжение победила бы не Москва, а, скажем, Новгород - мы бы говорили и писали «цто» вместо «что» и с недоумением смотрели на отщепенцев, которые используют второй вариант («что»).
Все это написано, чтобы подчеркнуть всю условность и надуманность всякого рода норм, мод, и поветрий - в том числе специально введенных для контроля и управления массами. Сознательный же человек свободен от этого, его не волнует, «примут» ли его в стаю на основании очередной глупой моды или нет, и поэтому ничто не связывает его - в том числе в стихии драки.
Глава 1 здесь:
http://samolog.livejournal.com/73942.html Глава 3 здесь:
http://samolog.livejournal.com/74682.html