Вы вот когда-нибудь становились героем литературного произведения? Ну да, вот именно вы собственной персоной. Ну или хотя бы прообразом персонажа? Я вот - да. Спасибо за это говорю
la-commedia - мастеру в области словесной эквилибристики.
Оригинал -
вот здесь.
Ну и перепост:
Оскар Уайльд. Тайна забытой перчатки (ненайденные черновики)
Действующие лица:
Л е д и
sama_raЛ о р д Л М, ее супруг
М и с с П о п с о н - подруга леди
sama_ra,
М и с т е р М о п с о н - друг лорда ЛМ
Прислуга в дома леди
sama_ra и лорда ЛМ:
Д в о р е ц к и й А л ь б е р т
П о в а р С и д
Г о р н и ч н а я Д ж и л
Место действия: родовой замок в графстве Близдиканька.
Действие четвертое
Гостиная в замке . Комната обставлена в традиционном немного старомодном стиле, вселяет покой и умиротворение. По середине комнаты стоит длинный стол, в глубине сцены кресло, в котором задремала Джил. Входит дворецкий.
Д в о р е ц к и й. Джил, ты не видела…
Д ж и л. (просыпаясь, вскакивает с места и кричит, сначала громко, потом когда понимает, кто перед ней, тише) А-а-а-а… (и не прерывая звук) а-а-Альберт!? (заканчивает почти радостно).
Д в о р е ц к и й. (невозмутимо) Джил, ты не видела перчатку гостившей у нас вчера мисс Попсон?
Д ж и л. Нет, Альберт. Но я видела…
Дворецкий, не дослушав, демонстративно выходит. Джил снова садиться в кресло и по безвольно свесившейся голове становится понятно, что она вновь засыпает. Вбегает леди
sama_ra.
Л е д и. Джил, ты не представляешь, что этот бездельник Сид засунул в соус к моим мидиям!
Д ж и л. (просыпаясь вскакиеает) А-а-а-а…(видит хозяйку и, не прерывая звука, заканчивает) а-а-а-ртишоки?
Л е д и . Артишоки? Хм… почему артишоки? Интересная мысль… Си-и-и-д! (убегает).
Джил вздыхает. Делает несколько шагов по комнате, смахивает пыль, зевает, кое-как доходит до кресла и вновь засыпает. Тихонько, почти крадучись входит мистер Мопсон. Не замечая Джил, он начинает что-то искать, заглядывая под стол и шкафы, потом и вовсе становится на четвереньки и так обследует сцену.
М и с т е р М о п с о н. (бормочет про себя). Где же она может быть? Скорее всего, я забыл ее здесь. (Прерывает поиски и садится) Надо вспомнить все по порядку: с утра я зашел к портному, перчатки я там снимал, но когда я выходил на улицу, он еще были при мне, потому что я снимал их в кэбе, когда ехал сюда. От дороги до замка не меньше полумили, поэтому я вновь надел перчатки и снял их, когда звонил в колокольчик. От двери я решительным шагом прошел в гостиную, чтобы объясниться и… Наверное, я обронил перчатку где-то здесь. (Он с удвоенными усилиями продолжает поиски, не прерывая рассуждения). Но если допустить, что здесь я ее не терял, то получается, что она осталась там, куда я поехал дальше. А дальше я отправился в… (в этот момент он пытается залезть под кресло, но ему мешает нога Джил, которую он принимает за неживой предмет и пытается отодвинуть).
Д ж и л. (вскакивает с криком) А-а-а-а… (который постепенно переходит в слово)… Австралию?
М и с т е р М о п с о н. Что за чушь, Джил? Как я мог вчера отправиться в Австралию, а сегодня разговаривать здесь с вами?
Д ж и л. (участливо) Вы не доехали до нее, сэр? А, понимаю, вы вспомнили, что потеряли перчатку и вернулись?
М и с т е р М о п с о н. Я не собираюсь выслушивать этот вздор, прощайте Джил.
Д и ж л. Но, мистер Мопсон, я, кажется, видела вашу перчатку.
М и с т е р М о п с о н. (останавливается) Так давайте ее скорее сюда.
Джил протягивает ему мужскую перчатку. Мистер Мопсон берет ее, но потом вдруг начинает пристально рассматривать и придирчиво вертеть ее в руках.
М и с т е р М о п с о н. Но это не моя перчатка, Джил!
Д ж и л. А чья же?
М и с т е р М о п с о н. Вы полагаете, я должен это знать? Неужели мне может быть известно обо всех, кто забывает перчатки в этом доме. Нет, тут невозможно дольше оставаться. (Решительно направляется к выходу).
Д ж и л. (задумчиво) Значит, это перчатка мисс Попсон.
М и с т е р М о п с о н. (останавливается и удивленно смотрит на Джил). Почему?
Д ж и л. Альберт только что сказал, что она искала потерянную перчатку, и если перчатка не ваша, то, вероятно, ее.
М и с т е р М о п с о н. Мисс Попсон носит мужские перчатки? Какой кошмар!
(Занавес)