Книги май-июнь

Jun 30, 2017 13:20

Читаю преимущественно в метро и перед сном. Сейчас дочитываю В.Малявина, о чем, вероятно, будет следующий пост, но сегодня уже конец июня, и надо бы разобраться уже с тем, что прочитано. Нумерация по тому, в какой последовательности дочитывала.

1. Джен Яшер
Писателями не рождаются. Как писать успешные тексты - от деловых писем до книг и статей

Книга переводная, опубликованная в 2012 году. Оригинал, я так понимаю, написан много раньше, потому что в тексте фигурируют многочисленные печатные машинки - есть рассуждение о них, их особенностях, ценах и др. Но читать не мешает. Автор - социолог, но очень вдохновленная, и на своем примере она рассказывает, как писать тексты - и статьи в журналы, и книги, на что обращать внимание при сборе информации, обработке, составлении черновика и далее.

[Подробнее]Если я читаю книгу типа "посмотри на меня и повтори" и чувствую при этом воодушевление, то для себя определяю, что книга удалась. Вот эта книга - удалась без сомнения, потому что я даже сейчас, вспоминая о ней, чувствую эмоциональный подъем. Несмотря на то, что основные идеи мне были знакомы и понятны (что не мешало пару раз подумать "а что ж я не прочла ее два-три года назад?!"), то совсем неизвестной информацией была часть о том, как брать интервью - составлять письменный запрос, оформлять материал, а также как лучше проводить этот увлекательный процесс и что брать с собой. Отмечу, что какие-то моменты я использую сейчас, когда хожу на всякие разные совещания. Какие-то советы на основе этой книги я давала и своим студентам - в том числе по написанию курсовых работ.

Принципиально иным подходом, выделяющим ее из многих других "как писать успешные тексты" данная книга не отличается, но в качестве "одной из" читать ее интересно и, как мне кажется, полезно. Рекомендую ее да и сам подход.


2. Юн Дончжу
Небо, ветер, звезда и поэзия / пер. Чо Джукван

Честно каюсь, пока к нам не приехал на книжную ярмарку "Гиперион", я не знала, что перевод этого сборника стихов Юн Донджу есть на русском. С другой стороны... выполнен он корейцем, пусть и доктором наук, специализирующимся на русской филологии... и все равно остаются какие-то места, которые читаешь и думаешь "что-то не то". Отдельно умолчу о записи имен собственных - тут и прекрасные Чонгро, Хвашин, Думанган и т.д... То есть хотелось бы, конечно, редактора.
[Подробнее]
В целом, сборничек симпатичный. Он, в целом, понятный для русскоязычного читателя, мало знакомого с корейской культурой, но не уверена, что этот самый читатель сможет понять, что же такого было в поэзии Юна, что выделяет его из многих других. Возможно - это мысли вслух - было бы хорошо в целом "вписать" творчество Юн Донджу в исторический контекст и сравнить с поэзией других авторов того же периода, но это, конечно, задача другого плана. В данном случае у нас просто симпатичный небольшой сборник поэзии и прозы. Некоторые стихи мне очень понравились своими философскими рассуждениями или, наоборот, непосредственностью изложения.


3. Ю.В. Ванин
Советский Союз и Северная Корея. 1945-1948 гг.

По этой книге я написала рецензию в востоковедный журнал, и пока жду ответ. Поэтому скажу очень коротко - в монографии Ю.В. Ванин прослеживает исторические, экономические и культурные связи между СССР и Северной Кореей, начиная с военных действий на полуострове и заканчивая становлением КНДР. Присутствуют явные параллели с США - Южная Корея, причем параллели эти имеют негативный оттенок, что, в целом, неудивительно.[Подробнее]
Монография опирается на архивные исследования, проведенные автором, и впервые вводит некоторые из документов в научный оборот. Будет очень полезна корееведам, которые хотят ближе познакомиться с указанным периодом, но, на мой взгляд, было бы хорошо, если бы в книге глубже был рассмотрен образ Ким Ир Сена - как он к пришел к власти, почему именно он, на что и кого он опирался... Мне не хватило именно этого. В целом, книга очень интересная, и мне понравилось, что материал структурирован - можно получить именно подробный срез событий определенного периода.


4. Е.И. Зеленев
Постижение образа мира

Е.И. Зеленев, декан ВФ СПбГУ, поставил перед собой большую и важную задачу - объяснить, в чем состоит роль востоковедного образования в наше время и что оно может дать обществу в поиске точек соприкосновения между культурами. Последовательно рассматриваются ключевые культурологические, лингвистические и философские элементы картины мира, и значительную часть занимает освещение основ и положений мировых религий.

[Подробнее]Эту монографию я приобрела в декабре в Санкт-Петербурге и где-то с февраля-марта отчаянно пыталась читать. Но, видимо, моей квалификации не хватало, потому что тут тот самый случай, когда вроде все на русском, слова знакомы, но смысл ускользает. Поэтому я вчитывалась долго и в один абзац по несколько раз, пока, наконец, где-то с середины не стала воспринимать хотя бы отдельные эпизоды. К концу книги, а именно к части о Китае и геокультурных полях, я уже получала удовольствие, поэтому скажу так: читать нужно с как минимум базовой востоковедной подготовкой, желательно также со знанием истории и культуры.

Для меня эта книга была полезна, так как я сейчас как раз занимаюсь проблематикой свой-другой-чужой, и здесь этот момент очень детально и с конкретными предметами описан.

книги

Previous post Next post
Up