(no subject)

Oct 26, 2017 01:43




Вот этот попугайчик по-английски называется yellow-crowned parakeet. Вроде ничего, прикольно, красиво даже.
А по-русски: ЖЕЛТОЛОБЫЙ ПРЫГАЮЩИЙ ПОПУГАЙ. Боже мой, ну что это такое!!!!!!!!!! Какой-то монстр представляется при этих словах, ей-богу.



А этот овощ я как-то купил на пробу в ОАЭ, в индусском магазине. Там он назывался karela. Страшно горький, но щас не об этом.
Казалось бы, почему по-русски не назвать так же? Вполне звучит, и интрига сохраняется.
А назвали его МОМОРДИКА ХАРАНЦИЯ (по латинскому названию), или ГОРЬКИЙ ОГУРЕЦ, или КИТАЙСКАЯ ГОРЬКАЯ ТЫКВА.
А? Как вам? Для столовки очень подходит: "Жрать хочешь? На! Жри момордику! Не хочешь момордику? Тогда вот тебе китайская горькая тыква! Подавись!"
Previous post Next post
Up