"ПРОБАЧ! Я БУВ НЕПРАВИЙ" (ци)

Aug 27, 2012 22:35

Як незвично звучать ці слова.. наче іншою мовою

.

Leave a comment

mimo4ka October 23 2012, 20:00:53 UTC
ох.. А у мене здається зникло сприйняття слова "пробач" через часте вживання його через дрібниці близькою людиною..

п.с. соромно, але 100років здається не заходила до твого жужу. Але ти тут, як бачу, теж "дуже часто",)

Reply

saltedcucumber October 23 2012, 20:34:47 UTC
=) немає чого соромитись)
я на компі накрапую, а сюди щось ручки не доходять викласти. але я планую виправитись)

щодо "вибач", у всіх по-різному, мабуть.
мене, от бачиш, неабияк здивували.
хоча можливо і не вкладався такий сенс, як для мене..

а щодо зачастого використання його.. монета з двома сторонами. з одного боку, якщо людині прикро вибачення це логічний наслідок. але якщо вона не задумується над тим що робить, з розрахунку, що якщо шо можна просто сказати "вибач", це вже інша сторона.

Reply

mimo4ka October 23 2012, 20:55:32 UTC
я мала на увазі саме "пробач". Просто для мене "пробач" було завжди сильнішим за "вибач" *це мабуть лише мої особисті таргани вже))* Наприклад вживання "сорі" - це ще легша форма) А тепер от "пробач" здається втратило свою потужну силу.. Хоча можливо з чиїхось інших уст воно звучатиме далі так.. та сподіваюсь не буде такого, через що комусь справді треба буде казати мені це слово:)

Reply

saltedcucumber October 23 2012, 21:03:17 UTC
так, я розумію про що Ти.
(не надала одразу значення, коли відповідала)
але добре розумію про що Ти. у всіх цих варіантах, на перший погляд одного і тогож слова, абсолютно різне забарвлення і сила.
Ти не одна така)

Все обов"язково буде добре ;)

Reply

mimo4ka October 24 2012, 07:53:55 UTC
у мене просто багато таких слів, які по-різному трактуються, а інші зазвичай цього не розуміють)
Неодмінно;)

Reply


Leave a comment

Up