Синодальный перевод Бытие 1:27 гласит:
"И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их",
Дословный перевод из Танаха, первоисточника (Берешит 1:27):
"И сотворил Элоhим глиновика́
(Ву йивра Элоhим эт-hа-адам)
по образцу его, образцу Элоhима, сотворил его {глиновика}
(бцалмо бцалом Элоhим бара ото),
мужчину и женщину сотворил их
(захар ву нкава бара отом)..."
А́дам - глиновик из эдомы (местной глины) же ж один тут сотвореный был... вроде пока без разделения. Два в одном... Захар ву нкава а одном А́даме... Неразделённые... Мне ка'этся...
И яблуко от змия ещё не надкушено. Вы "Пир" Платона (настоящее имя Аристокл) читали? Это смутно мне напоминает платоновскую пир-версию происхождения человека... Да, чем-то напаменает. Но смутно.
Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий