Ya Hello~
This is my other translation of JUMP new single "Your Song"
This timeis Anata Omoi, a beautiful yet painful song actually...😭
It's not 100% true because I'm still learning and japanese is not my native
Thanks
hiirei for helping me to check~ 💕
Here we go~
KANJI
今日、私に会えなくても
あなたは普通の日常を送れている
今日、あなたに会えない私
何してて誰といて
どこにいるか知りたくて
きっと片想いは
楽しいより辛いが多い
私のこの気持ち
あなたに伝えたいけど
怖くてそれが
片想い心の中矛盾ばかり
わかってるそれが
片想いだけど好きな気持ちは
誰にも負けないから
今日、あなたを見つけた時
嬉しくて嬉しくて
一人舞い上がっていた
隣に笑顔の理由が
あったって気づくまで
最高の気分だったのに
「いつから?知らなかったよ。
言ってくれたら良かったのに」
震えてた私の声
「どうしたの?何かあったの?」
理由なんて言えないそれが
片想い傷ついても
ただ一人で飲み込むだけそれが
片想い勝手に始まって終わる
あなたに知られないまま
片想い心の中あなたばかり
大好きだっただから
あなた想い消える事のない痛みを
抱えて歩いて行くよ
あなた想い
ROMAJI
Kyō, watashi ni aenakute mo
Anata wa futsū no nichijō o okurete iru
Kyō, anata ni aenai watashi nani shi tete dare toite
Doko ni iru ka shiritakute
Kitto kataomoi wa
Tanoshī yori tsurai ga ōi
Watashi no kono kimochi
Anata ni tsutaetai kedo
Kowakute sore ga
Kataomoi kokorono naka mujun bakari
Wakatteru yo sore ga
Kataomoi dakedo sukina kimochi wa
Darenimo makenaikara
Kyō, anata o mitsuketa toki ureshikute ureshikute
Hitori maiagatte ita
Tonari ni egao no riyū ga
Atta tte kidzuku made
Saikō no kibundatta no
「Itsukara? Shiranakatta yo. Itte kuretara yokatta no ni」
Furue teta watashi no koe
「Doushita no? Nani ka atta no?」
Riyū nante ienai sore ga
Kataomoi kizutsuite mo
Tadahitori de nomikomu dake sore ga
Kataomoi katte ni hajimatte owaru
Anata ni shira renai mama
Kataomoi kokorono naka anata bakari
Daisuki datta dakara
Anata omoi kieru koto no nai itami o
Kakaete aruite iku yo
Anata omoi
INDONESIAN
Meskipun hari ini kamu tidak dapat bertemu denganku
Kamu dapat menjalani kehidupan normalmu
Aku tidak dapat bertemu denganmu hari ini, apa yang sedang kamu lakukan dan dengan siapa kamu?
Kemana kamu pergi? Aku ingin mengetahuinya
Tentunya cinta tak berbalas ini
Lebih banyak terasa berat dibandingkan menyenangkannya
Perasaan yang kurasakan ini
Aku ingin menyampaikannya padamu tetapi
Aku merasa takut, hal itu adalah
Hanya sebuah kontradiksi dari cinta tak berbalas dalam hati
Aku memahaminya, hal itu adalah
Cinta tak berbalas, tetapi perasaan cintaku ini
Tidak akan kalah dari siapapun
Hari ini saat aku menemukanmu, aku merasa senang dan bahagia
Aku menjadi bersemangat sendiri
Disamping menjadi sebuah alasan untuk tersenyum
Hingga kamu menyadarinya
Aku sudah merasa senang
[Semenjak kapan? Aku tidak mengetahuinya. Aku berharap aku sudah menyampaikannya padamu]
Dengan suaraku yang bergetar ini
[Kenapa? Apa yang telah terjadi?]
Aku tidak dapat menyampaikan alasannya, hal itu adalah
Cinta tak berbalas, meskipun ini menyakitkan
Cobalah untuk memendamnya sendiri, hal itu adalah
Cinta tak berbalas, yang dimulai begitu saja dan berakhir
Tanpa kamu menyadarinya
Cinta tak berbalas, hanya ada dirimu dalam hatiku ini
Aku telah jatuh cinta, karena itulah
Perasaan tentang dirimu, yang menyakitkan dan tidak pernah hilang
Aku akan membawanya dan terus berjalan
Perasaan tentang dirimu
ENGLISH
Even though today you can’t meet me
You can live your normal life
I can’t meet you today, what are you doing and who are with you?
Where are you going? I want to know
Surely this unrequited love
Feels more heavy than happy
This feeling of mine
I want to tell you but
I am scared, that thing is
Only a contradiction of unrequited love on my heart
I understand it, that thing is
Unrequited love, but this feeling of my love
Will not lose to anyone
Today when I found you, I was happy and happy
I got excited by myself
Beside it’s being the reason for me to smile
Until you realize it
I was so happy
[Since when? I don’t know. I wish I had told you about it]
With my trembling voice
[Why? What was happened?]
I can’t tell the reason, that thing is
Unrequited love, even though it hurts
Try to keep it yourself, that thing is
Unrequited love, which just begins and ends
Without you knowing it
Unrequited love, there is only you in my heart
I’ve fallen in love, that’s why
This feeling about you, which are painful and never fades
I’ll carry it and keep going
This feeling about you