Sakura gari - Tonkam Edition

Sep 11, 2009 08:45

Hi everybody!!
Does someone have the French edition of Sakura Gari? Is it a good edition?


Read more... )

Leave a comment

hirumi September 13 2009, 08:57:44 UTC
J'ai le premier volume. L'édition est très bien faite mais il y a deux erreurs. J'ai fait un commentaire à ce propos dans le forum de Tonkam sous le pseudo Chilu. Voilà un copier coller:
"Par contre, deux choses m'ont beaucoup dérangé, il manquait le mot de l'auteur à la fin du tome et j'avoue que j'aurais bien voulu le lire. (un oubli de Tonkam? Vu le prix du manga, j'aimerais bien que rien ne soit oublié) et il me semble qu'à la page 157, deux textes ont été mal placés:
- Ah, un employé a fait une bourde que je dois rattraper et je suis las, voilà tout. Cela ne m'empêche pas d'être avec toi, non?
- Je prends bien soin de ne pas sortir de ma chambre lorsque vous avez de la visite. Vous êtes bien froid, mon frère... vous me semblez sur les nerfs.
Les deux textes auraient dû être à la place de l'autre, cela m'a un peu déstabilisée pendant ma lecture. (Je trouve que pas mal d'éditeurs font ce genre d'erreurs d'ailleurs...)"

Reply

umeda_sensei September 14 2009, 05:54:03 UTC
Donc il est vrai: "l'atogaki" n'est pas présent dans le volume...
Deux textes ont été mal placés?? Ils sont des génies!! =__=;
15 Euro!! ç0ç

Reply

hirumi September 14 2009, 08:51:21 UTC
Oui, le prix est assez excessif, on voit que la qualité est très soignée sur l'adaptation graphique et la traduction, donc je n'aurais rien eu à dire si je n'avais pas trouvé ces erreurs. (Tout de même, j'en ai marre que les éditeurs ne savent pas où mettre le texte, ce sont quand même des professionnels!!) Je pense que l'atogaki peut se rattrapper s'il est mis dans le second volume avec une belle excuse de Tonkam mais je rêve un peu en voyant que personne de l'équipe Tonkam ne m'a pas encore répondu sur le forum. =(

Reply

umeda_sensei September 15 2009, 15:07:48 UTC
Moi aussi, j'espère que l'atogaki sera mis sur le second volume... -__-;

Reply

feloussa9292 September 18 2009, 02:32:15 UTC
je suis du même avis que toi...vu que ce sont soit disant des experts, zéro erreur admise !

je fais de la scantrad en freelance et je peux t'assurer qu'avant de balancer une release, il y a dix relectures...

J'ai acheté les volume de Summit et j'ai vu des bourdes similaires (chez samji)...l'édit est parfois moche mais surtout des erreurs (deux bulles avec le même texte par ex), c'est à croire que personne ne relit les tankoubon avant impression...Pire, ils ont faite une boulette sur un prénom...mdr

enfin bref...à les voir comme cela, je me dis qu'il n'y a pas besoin de faire des études de graphistes pour être éditeur...

j'aime énormément sakuragari, mais je compte attendre un peu moi aussi pour l'achat... en tout cas, merci du témoignage ^^

Reply

umeda_sensei September 18 2009, 05:54:22 UTC
La situation en Italie c'est la même: il semble que beaucoup d'éditeurs ne connaissent pas leur métier.
J'espérais qu'en France la situation était différent mais de ce que je lis... -__-

Reply

feloussa9292 October 4 2009, 22:48:54 UTC
bah moi j'ai pire:

une copine l'a acheté à la fnac et elle a dix pages en double!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

lorsque terashima et souma couche ensemble, elle l'a en dix fois! (de la page 37 à 52)

c une honte

Reply

feloussa9292 October 4 2009, 22:49:09 UTC
bah moi j'ai pire:

une copine l'a acheté à la fnac et elle a dix pages en double!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

lorsque terashima et souma couche ensemble, elle l'a en dix fois! (de la page 37 à 52)

c une honte

Reply

umeda_sensei October 5 2009, 07:57:49 UTC
O___O
Dix pages en double?? Mais c'est pure follie!!
J'ai reçu le volume et il n'y ont pas des problèmes ( en excluant l'atogaki et l'erreur à la page 157 ).
Je ne comprends pas toutes ces erreurs de presse... =__=
Vraiment: c'est une honte.

Reply


Leave a comment

Up