Речь Президента Ирана на церемонии инаугурации

Aug 07, 2013 00:25

Полный текст речи Президента Исламской Республики Иран
Его Превосходительства господина Хасана Роухани на церемонии инаугурации, которая состоялась в воскресенье 4 августа в Меджлисе Исламского Совета



Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

Великий и благородный народ Ирана!
Досточтимые гости иранского народа, многоуважаемые президенты, премьер-министры, министры иностранных дел и специальные представители соседних и дружественных государств!
Уважаемые депутаты Меджлиса Исламского Совета и члены Совета наблюдателей!
Уважаемые главы законодательной и судебной власти!
Уважаемые руководитель и члены Совета экспертов!
Уважаемые руководитель и члены Совета по определению целесообразности принимаемых решений!
Уважаемые руководитель и члены канцелярии Духовного Лидера!
Уважаемые члены Дома покойного Имама!
Уважаемые члены правительства!
Уважаемые представители гражданского и военного руководства!
Досточтимые богословы и представители духовенства!
Уважаемые члены семей погибших и пострадавших за веру!
Представители элиты, мыслители и интеллигенция!
Уважаемые корреспонденты!
Дамы и господа!

Клятвой, принесенной мной на этом торжественном собрании, я официально принял на себя серьезную ответственность за исполнительную власть, охрану Конституции и обеспечение законных требований благородного иранского народа. Я верю, что формирование правительства, состоящего из правдивых, надежных, нравственных и благовоспитанных людей, является кратчайшим путем для соблюдения заветов милостивого Пророка, который сказал:
«Завтра на Страшном Суде тот будет ближе всех ко мне, кто будет правдивее всех, надежнее всех, лучше всех будет хранить уговор, будет нравственнее всех и ближе всех к народу».

Я считаю добрым предзнаменованием тот факт, что новое правительство приступает к своим обязанностям во время благословенного месяца Рамадан, и в то же время начало исполнения этих обязанностей приходится на 5 августа - годовщину победы народа в Конституционной революции, которая явилась истоком движения за конституционные права в истории освободительного движения народа Ирана, и прошу Всевышнего о том, чтобы на этом трудном пути он открыл врата своей милости перед славным народом Ирана и его слугой и наставил народ и страну на добрые и достойные дела.

На выборах 14 июня народом Ирана была создана эпическая картина. Великая нация, которая испытала множество взлетов и падений и пережила многочисленные трудности, в порыве, исполненном надежды, радости и ответственности за страну и ее будущее, еще раз продемонстрировала направленность этого строя на народовластие. На этих выборах люди, улыбаясь жизни и радуясь действенному и беспрецедентному участию в жизни страны, несли свои голоса к избирательным урнам.
Покойный лидер Исламской Революции и основатель Исламской Республики хазрат имам Хомейни (Да будет свята его могила!) считал, что критерием является волеизъявление народа. Сегодня, основываясь на праве, которое дано голосами людей и подписано Духовным Лидером Революции, я обязуюсь исполнять обязанности, которые, несомненно, превосходят силы и возможности любого частного лица. На прошлой неделе я много размышлял над посланием, которое получил через избирательные урны. На этих выборах люди ясно определили, на какой линии и на каком мышлении они настаивают, и именно эту линию они считают правильным продолжением революционных чаяний. Все те, которые проголосовали за меня, и те, кто отдали свои голоса за других, и даже те, которые не пришли к избирательным урнам, - все они являются иранскими гражданами и обладают равными гражданскими правами. Они дали правительству благоразумия и надежды наказ учесть законные требования всех этих людей.
Я являюсь представителем всего иранского народа. Капиталом этого правительства станет движение по пути прогресса, упование на Всевышнего, вера в драгоценный народ Ирана и использование всех природных и человеческих богатств этой земли.

Благородный иранский народ проголосовал за умеренность и отказ от недооценки и крайностей. Интеллектуальная и исполнительная система правительства будет основываться на принципе умеренности и разумности. Умеренность означает наличие равновесия между мечтой и действительностью и предпочтение национальных интересов интересам партий и блоков. Умеренность предполагает наличие национального консенсуса, соблюдение законов и толерантности в политической деятельности. Фундаментом этого теоретического и практического кредо является дистанцирование от воображения и иллюзий и сосредоточение на мышлении, программности, прозрачности и профессионализме. Правительство благоразумия и надежды приложит все свои усилия для того, чтобы, основываясь на разумных целях и методах, адекватных существующей действительности, сделать умеренность фундаментом практических действий и управления страной, уменьшить опасности и увеличить шансы. Умеренность требует наличия нравственности и терпимости и будет пытаться сократить до возможного минимума социальные и экономические трещины путем ведения диалога, достижения согласия и выработки краткосрочных и среднесрочных программ.

Правительство благоразумия и надежды будет опираться на верховенство закона, соблюдение прав и свобод всех граждан, ответственность перед обществом и руководством. Люди хотят изменений, преобразований и совершенствования. Люди хотят избавиться от бедности и дискриминации. Люди хотят уважения и достоинства. Люди хотят жить в свободной, духовной и разумной атмосфере. Отцы и матери нашего общества хотят надежного будущего для своих детей. Наша молодежь хочет иметь возможности для процветания, труда и проявления инициативы. Одним словом, люди хотят жить лучше, хотят уважения, стабильности и хотят вновь занять свое достойное место среди других народов.

С начала Исламской Революции сознательные женщины этой земли, основываясь на высоких идеях хазрата имама Хомейни, плечом к плечу с мужчинами принимали всестороннее участие в деле достижения развития и расцвета страны. Будучи половиной нашего великого общества, они постоянно прилагали усилия к тому, чтобы играть выдающуюся роль в сотворении нетленного эпического полотна. Выборы 14 июня стали еще одним отображением этих удивительных качеств. В продолжение огромных шагов, которые были предприняты исламским строем для оказания должного почета женщинам, правительство благоразумия и надежды считает своей важнейшей задачей максимально реализовать права женщин и создать для них равные условия в различных общественных областях. На повестке дня правительства создание социально-правовых условий, необходимых для того, чтобы женщины играли еще большую роль в различных сферах.

Одной из ключевых задач правительства станет борьба с коррупцией и дискриминацией. Все органы, структуры и должностные лица должны объединиться для того, чтобы начать серьезную борьбу с неравенством и коррупцией. Если мы будем бороться с коррупцией, экономическая деятельность и конкуренция приобретет для народа смысл; можно будет правильно и оптимально воспользоваться национальными ресурсами; получат развитие меритократические тенденции и, что наиболее важно, дорогим подарком, полученным от борьбы с коррупцией, станет справедливость и экономическое процветание. В таких условиях бедность и дискриминация уйдут из общества.

Основным подходом в деятельности одиннадцатого правительства, который станет заглавной строкой в политике всех его звеньев, является создание почвы для широкого участия народа в жизни страны. При этом подходе основой для определения политики и ведения практической деятельности станут эффективность, открытость, создание подобающей деловой атмосферы, распространение культуры предпринимательства, упорядочение человеческого капитала, укрепление общественного богатства, дальнейшие научно-технические достижения и обеспечение общего благополучия.

Правительство благоразумия и надежды видит перед собой серьезную миссию, состоящую в том, чтобы сократить количество болевых точек и страданий иранского народа и вернуть радость в жизнь Ирана и иранцев. Для осуществления подобной цели нам следует наращивать национальную мощь и богатство, сделать коллективную мудрость основой для выработки и принятия решений, довериться негосударственному сектору, сократить государственное администрирование. Мы должны доверять народу, откровенно разговаривать с ним и создавать условия для того, чтобы люди брали на себя больше ответственности за управление страной и обеспечение собственных ежедневных потребностей, и экономическое и культурное вмешательство государства в их жизнь сокращалось. Такие рамки позволят создать широкую среду социальной нравственности, добиться развития личности, религиозности и гражданских свобод. Правительство должно реформировать структуры для того, чтобы люди смогли развиваться, опираясь на свои интеллектуальные способности, усердие и материальное достояние, и добиваться национального развития.

Одной из ценнейших и прекраснейших черт этой древней земли является разнообразие ее культурного климата. Иранцы, живущие в разных уголках этой страны, хорошо усвоили, что надо жить плечом к плечу друг с другом, оказывая друг другу уважение и почет. Несмотря на многочисленные предпринятые меры, которые были направлены на развитие регионов и реализацию прав национальных и религиозных меньшинств, к сожалению, все еще имеют место дефекты и недостатки. Правительство благоразумия и надежды предполагает для себя создать основу для наилучшего из возможных способов реализации этих прав и сделать подъем чувства собственного достоинства и развитие социально-культурного творчества всех соотечественников генеральной линией своей деятельности.

Сегодня народ Ирана осведомлен об имеющихся в стране проблемах и недостатках и выражает свое беспокойство по этому поводу. Однако тот же народ своим активным участием в выборах создал надежду на то, что при помощи интеллекта и выработки программ, в обстановке умеренности и главенства закона он выправит положение страны в сторону улучшения и стабильного развития.

В сфере внешней политики в качестве лица, избранного благородным народом Ирана, я со всей решительностью заявляю, что Исламская Республика Иран выступает за мир и стабильность в регионе. Иран является гаванью стабильности в этом турбулентном регионе. Мы не преследуем цели изменения границ и замены правительств. Политический строй каждого государства зависит от желания и общей воли народа этого государства. Мы являемся противниками любых изменений в политическом строе, произведенных путем иностранного вмешательства, и считаем применение силы явлением противоположным народовластию и праву народов на определение своей судьбы. Неприятие любого насилия, господства и агрессии, в особенности, военного вторжения, является частью исламской, революционной и нашей иранской культуры. Спокойствие и стабильность во всех окружающих нас регионах является не только мечтой и желанием, но и потребностью и всесторонней необходимостью для Исламской Республики Иран.
Всесторонние усилия, направленные на то, чтобы положить конец беспорядкам, братоубийству, проявлениям клановой и национальной жестокости и несправедливости в любой точке мира, являются решительным требованием всех наций в мировом сообществе. В нынешнем взаимосвязанном мире ни одна держава не может обеспечить себе безопасность путем создания обстановки ужаса и неспокойствия для других. Благополучие, безопасность и развитие - это мировые продукты, которые не могут быть монополизированы.

В международных взаимоотношениях правительство приложит усилия к тому, чтобы путем создания большего и лучшего взаимного доверия между Ираном и странами региона и мира развивать свою национальную безопасность и безопасность вокруг своей страны. Ключом, открывающим ворота доверия, является транспарентность. Транспарентность, о которой мы говорим, не может быть односторонней и существовать без практических механизмов ее реализации в двухсторонних и многосторонних отношениях.

Разрядка, создание взаимного доверия и конструктивного взаимодействия сделают ясным маршрут нашего движения. Я со всей откровенностью подчеркиваю, что Иран никогда не стремился к войне со всем миром. Мы приложим все свои усилия для того, чтобы обуздать милитаристов и поджигателей войны.
Иран заплатил большую цену за свою независимость, и также высоко ценит свое достоинство и гордость. Несмотря на то, что санкции оказали на людей большое экономическое давление, активное участие народа в нынешних выборах показало, что люди серьезно и рассудительно настроены на защиту своих национальных прав и интересов. Народ, который сплоченно и массово, в обстановке полного спокойствия, участвует в выборах, невозможно заставить подчиниться путем применения санкций или запугивания военной угрозой. Единственным путем является взаимодействие с Ираном, ведение диалога с равных позиций, создание взаимного доверия, двухстороннее уважение и уменьшение враждебности.

Конструктивное взаимодействие на основе взаимного уважения и общих интересов, которое осуществляется с равных позиций, будет формировать основу наших отношений с другими странами. На этой основе, пропорционально с поведением и подходами противоположных сторон, мы будем продвигаться в направлении улучшения и подъема отношений. Мы откровенно говорим, что, если вы хотите подходящего ответа, то это не может быть сделано на языке санкций - говорите с Ираном на языке уважения.
В заключение, я протягиваю руку сотрудничества всем организациям и ответственным структурам страны. Правительство благоразумия и надежды для осуществления высших целей государства, увеличения могущества Ирана и славы иранцев, нуждается в единстве мнений, действий и мыслей всех должностных лиц и народа. Я надеюсь, что с помощью мужества и терпения, единодушия и сотрудничества, защищая национальные интересы и реагируя на законные требования народа Ирана, мы сможем шагнуть в лучшее будущее.

Надеюсь, что мы все осознаем величину и значение этой возможности. Не дай нам Бог, размениваться на мелочи и упустить главную цель. Пусть нам сопутствуют слова Пророка, сказавшего: «Каждый, для кого открылась дверь милости, должен воспользоваться этим, так как он не знает, когда эта дверь для него закроется, и он будет лишен этого блага».

Прошу Всевышнего о даровании успехов мне и членам нового правительства для того, чтобы, осуществляя стоящие перед страной цели, мы сослужили ценную службу благородному народу Ирана. Я прошу славный народ Ирана и уважаемых представителей нации своими справедливыми советами и рекомендациями оказать мне помощь в этом великом деле, ибо, как сказал Повелитель всех мусульман (Да будет мир с Ним!): «Никогда не отказывайся от высказывания правды и справедливых советов».

Я искренне благодарю дорогих иностранных гостей, которые проделали столь долгий путь для того, чтобы принять участие в этой важной церемонии, уважаемых послов, аккредитованных в Тегеране, а также всех гражданских и военных официальных лиц, прибывших на эту церемонию, и желаю всем вам больших успехов.

Здесь я хотел бы объявить уважаемым представителям нации, что после проведения необходимых рассмотрений, оценок и консультаций с экспертами и профессионально-научными учреждениями, во исполнение статьи 133 Конституции, на этом заседании я представлю имена министров, предлагаемых в состав правительства благоразумия и надежды, вместе с их биографиями и программами, а также «генеральную линию и основные принципы программы правительства» для получения вотума доверия со стороны уважаемого Меджлиса Исламского Совета.

Новости и политический анализ, Политическая система Ирана

Previous post Next post
Up