Спасибо! Это один из глубоких стихотворных переводов Руми на русский язык Д.Самойлова. Вы правильно сделали, что написали о Джалаладдине Руми. Мне кажется, что о Руми много еще что интересного можно написать.
Достаточно прочитать его произведения, чтобы полностью перевернулось мировозрение. Великий был человек и Учитель. Отдельное спасибо за книгу.
Тайна скрытого смысла поэмы Руми - каждый видит то, что хочет видеть. Руми говорит о Боге прежде всего, не делая жесткий акцент на религии. Это мое видение скрытого смысла и мне это нравится:)
Приходите опять, пожалуйста, приходите опять. Кто бы вы ни были, Верующие, неверующие, еретики или язычники. Даже если вы уже обещали сто раз И сто раз нарушили обещание, Эта дверь - не дверь безнадежности и уныния. Эта дверь открыта для каждого, Приходите, приходите, как есть.
Господин Саджади, может быть, когда-нибудь Вы захотите выложить колыбельные песни?
Comments 90
Вы правильно сделали, что написали о Джалаладдине Руми. Мне кажется, что о Руми много еще что интересного можно написать.
Достаточно прочитать его произведения, чтобы полностью перевернулось мировозрение. Великий был человек и Учитель.
Отдельное спасибо за книгу.
Reply
Reply
Руми говорит о Боге прежде всего, не делая жесткий акцент на религии.
Это мое видение скрытого смысла и мне это нравится:)
Приходите опять, пожалуйста, приходите опять.
Кто бы вы ни были,
Верующие, неверующие, еретики или язычники.
Даже если вы уже обещали сто раз
И сто раз нарушили обещание,
Эта дверь - не дверь безнадежности и уныния.
Эта дверь открыта для каждого,
Приходите, приходите, как есть.
Господин Саджади, может быть, когда-нибудь Вы захотите выложить колыбельные песни?
Руми
Reply
Reply
Reply
Leave a comment