Виллибальдо Глюковое

May 06, 2022 23:42



Откопал в старинном нотном сборнике то ли арию, то ли романс Виллибальда Глюка..

Необычный.., и такой по-современному красивый..

image Click to view




И слова там такие поэтичные..

Правда, сборник шведский.., Musikaliskt Tidsfördrif, то бишь Музыкальный досуг называется - журнал, издававшийся в 1789-1834 годах в Стокгольме, редактором которого был Улоф Альстрём (здесь можно скачать за все года).

Этот - за 1793 год:



Ну, соответственно, и тексты певческие там тоже на шведском!:)

В этой вещи Глюка он такой:

När i från den stilla Månan skimret sig
Öfver parken breder ut,
Och från Linden, och från blomstren,
Vällukts ångor fläckta svalkande fram.

Då star tankefull jag vid mina vänners graf
Och ser parken ännu skum. och frän linden,
Och af blomstrens ängor njuter
Ingen Svalkande fläckt.

O i döde, en gang 'njöt jag ljuft med Er
Blomstrens luckt och svalkans fläckt: hur förskönad
Var du dä vid Månans skimmer,
Du, O Sköna Natur.

Полуперевел-полудогадался.., так что не судите строго!:)

Когда неподвижная луна распространяет свое мерцание по парку,
и липа, и цветы источают пары ароматной свежести.

Я задумчиво смотрю на могилу моих друзей и вижу, что в парке по-прежнему царит полумрак;
и от лип, и от цветочных полян не веет прохладой.

О смерть.. Когда-то я мог наслаждаться запахом твоих цветов и негой твоей прохлады:
как ты была неотразима в лунном сиянии, ты, о прекрасная Природа.

шведское, "Musikaliskt Tidsfördrif", Глюк, музыкальное, музицировать, старые ноты

Previous post Next post
Up