Рождественский Моцарт

Dec 31, 2017 05:59

(Писал к Рождеству, ну пусть будет хоть к Новому году!:))

Первый флейтовый квартет был написан Моцартом в Мангейме в рождественские дни 1777 года (закончен 25 декабря), то бишь ровно 240 лет назад.

Вот запись второй и третьей его части в исполнении своеобразной "Dream Team":

флейта - Жан-Пьер Рампаль, скрипка - Исаак Стерн, альт - Сальваторе Аккардо, виолончель - Мстислав Ростропович!

image Click to view



в конце - небольшое интервью с Мстиславом Ростроповичем (про то, как он мечтает стать амебой:)..


В выходных данных к видео не написано ни какого года эта запись, ни где она конкретно сделана (хотя явно во Франции, конечно)..
Но я обнаружил еще один ролик уже с первой частью этого же квартета Моцарта, играемый теми же исполнителями и, судя по всему, на том же концерте (только пленка уже цветная, а звук наоборот, к сожалению, не очень):

image Click to view



во второй части там исполняется еще шуточное произведение (на тему "Хэппи бёздэй") при участии скрипачки Анны Софи Муттер и дирижера Лорина Маазеля..

В аннотации к видео о дате и месте так же ничего не сказано, но имеется хотя бы пометка, что это "Vatelot's Birthday", т.е. празднование дня рождения знаменитого французского скрипичного мастера, эксперта и реставратора - Этьена Ватло (Étienne Vatelot, 13.11.1925 - 13.07.2013)

Он там и сам присутствует в качестве собеседника на 7-й где-то минуте:



Логично предположить, что речь идет не о простом, а о юбилейном все же праздновании.. А поскольку программа концерта 13 ноября 1975 года к 50-летию Ватло известна (ее даже можно полностью послушать - http://www.ina.fr/audio/PHY03005361) и там нет искомого квартета (несмотря на практически полное совпадение состава выступающих), то наиболее вероятной датой следует, видимо, считать ноябрь 1985-го, когда Этьену Ватло исполнилось шестьдесят..
Да и пластинка с записью всех 4-х флейтовых квартетов Моцарта тем же составом исполнителей вышла в 1986 году, что, опять же, делает предполагаемую дату наиболее вероятной..

image Click to view



Повод для сочинения этих квартетов возник, как это и часто бывает, случайно...
21-летний Моцарт, посланный папенькой в поисках лучшей доли в сопровождении маменьки, околачивался в это время в пфальцской столице Мангейме в тщетной надежде поступить на службу к тамошнему курфюрсту Карлу IV в его придворную капеллу.. Ну, или хотя бы в качестве учителя музыки для его детей.., хотя бы на предстоящую зиму..

В результате, как известно, ничего не нашел, кроме судьбы, в лице знакомства с семьей веберов.. В одну из дочерей которых он безответно тогда влюбился, а на другой впоследствии женился..

Такой вот портретик его малоизвестный как раз ровнехонько того времени..



Пфальцский курфюрст Карл Теодор был правителем просвещенным, в молодости университеты посещал, с Вольтером переписывался, академии наук и изобразительных искусств в Мангейме основал.., и даже детей внебрачных имел от актрисы драматической:).. И вообще ориентировался на Версаль! Аберт писал, что Шубарт (немецкий поэт, композитор и журналист) еще в 1773 году думал, что жителей Пфальца «столь же легко посчитать за колонию французов, как и за немецких провинциалов»..

Любопытна в этой связи приписка матери Моцарта к одному из его мангеймских писем к отцу:

"...Наннерль (сестра Моцарта) передай, что жакетов здесь совсем не носят, разве что дома. А так ходят все больше в шлендерах и полонезах (шлендер - просторное пальто; полонез - разновидность верхнего платья из индийской тафты.). Чепчики много красивее, чем в Зальцбурге и много разных, прически не сравнить - они без физонемии (часть прически, возвышающаяся надо лбом), дамы все одеты со вкусом. Если бы было не так далеко, я бы ей уж прислала чепчик и палантин..".



(портрет матери Моцарта того же, опять же, как раз времени)

Но особую страсть Карл Теодор питал к музыке. Слава мангеймского оркестра гремела тогда по всей Европе, и новаторские принципы игры и оркестровки мангеймцев, как и мангеймская симфония послужили фундаментом торного пути развития симфонической музыки в целом!

Да и сам правитель пфальйский не чурался музицирования, как видно из нижеприведенного его портрета..




Любить-то музыку курфюрст любил, да и Моцарту, вроде бы, вполне свое благорасположение выказывал, только вот по поводу конкретного трудоустройства его не мычал, как говорится, не телился.. Семья же моцартов, ожидаючи, несла немалые, меж тем, расходы в недешевом совсем городе..

Продолжалась сия неопределенность довольно долго, пока Вольфганг, наконец, не выдержал и не припер практически буквально к стенке курфюрстского интенданта графа Савиоли. Сам он описал эту сценку в письме к отцу в Зальцбург так:

Мангейм, 10 декабря 1777 г.

Mon Très cher Père! (Мой дражайший отец!)
<С Курфюрстом> здесь пока ничего не выходит. Позавчера я был на придворной академии, чтобы получить <ответ>. <Граф Савиоли> откровенно избегал меня; но я подошел к нему. Увидев меня, он пожал плечами. Как, сказал я, до сих пор никакого ответа? - Прошу прощения, сказал он, к сожалению ничего. Eh bien (Ну, хорошо), сказал я, но Курф. мог сказать мне об этом раньше. Да, сказал он, он бы и до сих пор не принял решения, если бы я его к этому не побуждал и не указал бы на то, что вы сидите здесь уже давно и тратите свои деньги в гостинице. Это и меня более всего огорчает, отвечал я. Это совсем нехорошо; впрочем, я вам очень обязан, господин граф...

далее следует абзац светских учтивостей, хотя сказать Моцарту наверняка хотелось нечто противоположное..

Неожиданный оборот дела произвел на мангеймских друзей Моцарта столь же неприятное впечатление, как и на него самого, и они стали строить планы, как бы ему помочь.. Вот тут-то и всплыло упоминание о "наших" флейтовых квартетах.. Однако, слово снова Моцарту (из того же письма):

На следующий день я, как и всегда, пришел к Вендлингу (флейтист и композитор) на обед, а он мне и говорит: Наш индиец /это один голландец/, который живет на свои собственные средства, любитель всяческих наук, и мой хороший друг и <почитатель>, оказался воистину человеком редкостным. Он дает вам 200 флоринов, если вы сочините ему 3 маленьких, легких и коротких концерта и парочку квартетов для флейты...

Под "голландцем" подразумевается здесь Де Жан или Дешан (De Jean, Dechamps), как именует его в других письмах Моцарт... И с этим «прозванным индийцем» или «индийским голландецем» (что означает, что прибыл он из голландских колоний в Вест-Индии) не все так однозначно и просто..

Переводчик и комментатор Аберта Константин Саква (матерый музыковедище!) пишет:
"Предполагают, что им был Виллем ван Бриттен Дейонг (Dejong), музыкант-любитель, которому Карл Диттерсдорф посвятил симфонию для девяти инструментов".
При этом идет ссылка на некий источник, обозначаемый "BuA, V, S. 454", но в списке используемых в русском издании Аберта сокращений используемых источников такой аббревиатуры я не обнаружил..

Ему же вторит комментарий к так называемому "Полному собранию писем Моцарта" - хилый томик (это вместо пятитомного немецкого издания!), вышедший на русском в переводе И.С. Алексеевой (и под ее же научным руководством) в 2006 году.
Ну, с этим ясно, там слово в слово просто комментарий Саквы повторяется..

Эйнштейн, как и Луцкер с Сусидко никак по этому поводу не высказываются, ограничиваясь констатацией, что это "дилетантствующий флейтист де Жан" или просто "голландский музыкант-любитель де Жан"..

Это я все основные биографические труды о Моцарте перечисляю, существующие на русском..

Однако в другом русском издании писем Моцарта (еще более хилом), вышедшем в издательстве "Аграф" в 2000 году и вовсе не балующим научностью комментария, сказано по этому поводу вдруг следующее (безо всякой ссылки на источник, разумеется):
"Фердинанд Дежан (1731-1797), врач, родом из Бонна; в 1777 г. путешествовал; был и в Мангейме; с 1781 г. поселился в Вене; Моцарт написал для него несколько пьес для флейты".

Вот те, бабушка, и "Виллем ван Бриттен"!!..

Покопавшись в интернете я обнаружил, что про Фердинанда Дежана и книжка целая, оказывается уже имеется! на голландском в 2013 году написанная:



Вот что сказано в аннотации к ней (в нашем с гуглом вольном переводе с голландского:)
"Моцарт называл заказчика трех своих концертов для флейты и нескольких флейтовых квартетов индийским голландцем, но он не был ни индийцем, ни голландцем.
Авторы, Отто Блекер и Фрэнк Лекин, реконструировали его авантюрную и увлекательную жизнь, проведя исследования в голландском и зарубежных архивах. Дежан был молодым и амбициозным хирургом, который отправился в Азию за приключениями и богатством, заключив контракт с голландской Ост-Индской компанией. Он был страстным наблюдателем и талантливым рассказчиком - ужасы его морского путешествия в Батавию по-прежнему производят большое впечатление. Дежан стал городским хирургом в Батавии и оказался в гуще мира богатства и нищеты, коррупции и кумовства. Он выжил на Востоке и вернулся в Европу через десять лет уже богатым человеком, но продолжил изучать медицину и химию в Лейдене. Своими резкими наблюдениями Дежан дал болезненную картину состояния медицины в 18 веке. Этот представитель европейского Просвещения снова жив в этой свежей и увлекательной книге".

И предположительный портрет его даже имеется!




Но для потомков имя этого незаурядного человека осталось в истории благодаря тому, конечно, факту, что в 1777 году этот любитель-флейтист поручил молодому Моцарту написать для него флейтивые концерты и квартеты.

Альфред Эйнштейн в своей знаменитой книге о Моцарте писал, что к заказу этому Моцарт "приступил через силу - он не любил флейту" и выполнял его "с крайней неохотой и не считал себя обязанным создавать произведения высокого класса".

Однако, думается, что дело обстояло не совсем так..

200 флоринов были более чем щедрым вознаграждением (таковым был, например, в это время годовой оклад в качестве баса главы семейства Веберов Фридолина, а поставленный через десять лет в Вене "Дон Жуан" принес Моцарту 225 флоринов), и поначалу Вольфганг взялся за работу с большим энтузиазмом!..

Так, что даже не успевал бриться!:)

14 декабря 1777 года мать сообщала в письме Леопольду, что "пробивающаяся борода Вольфганга стала теперь такой заметной, что ее нужно удалить". На вопрос отца, "отрезаны ли волосы, обожжены или вовсе сбриты", следовал добросовестный ответ: "Борода еще не сбривалась, а была обрезана ножницами; но больше делать так будет нельзя, в ближайшем будущем заниматься ею придется цирюльнику".

А уже 18 декабря Моцарт писал отцу, что "один квартет для индийского голландца, этого истинного друга человечества, уже скоро будет готов".

Это тот самый квартет, с которого мы начали, известный нам теперь, как Квартет для флейты, скрипки, альта и виолончели No.1 D-dur (KV 285). И 25 декабря, как помечено в автографе рукой Моцарта, он действительно был закончен.

А вот дальше дело застопорилось.. И это несмотря на то, что отец Моцарта был в больших долгах ("ты знаешь, что сейчас я должен около 700 флоринов и со своим месячным доходом не представляю, как теперь прокормлю себя, Мама и Твою сестру"), сам он сидел без постоянного оклада, перебиваясь лишь случайными заказами и платой от нескольких учеников, а впереди предстояла запланированная поездка в Париж (намечена была на 15 февраля), где по замыслам Леопольда и следовало ожидать основных дивидендов от исключительных талантов его сына.

Однако Вольфганг от покидания Мангейма и поездки в Париж вдруг стал всячески уклоняться, как и не особо спешить с выполнением заказа Дежана.., чем очень озадачил и расстроил отца..

"Я сочиняю здесь весьма неторопливо и только музыку для де Жана. Вот получу свои 200 флоринов и смогу остаться здесь сколько мне захочется", - безмятежно сообщал он Леопольду в письме 4 февраля 1778 года (это за полторы-то недели до запланированного и многажды обговоренного уже между ними отъезда во французскую столицу!).

На что ошарашенный отец резонно восклицал:
"Я изумлен тем, что Ты пишешь, будто желаешь теперь со всеми удобствами завершить музыку для Мonsieur Де Жана. - И Ты еще не выполнил заказ? И думал уезжать 15 февраля? и все-таки отправился на прогулку в Нирххайм?"

Причины же откладывания поездки звучали и вовсе, мягко говоря, по-детски наивно - попутчики де ему неподходящи! А ехать-то он собирался с теми самыми мангеймскими друзьями, у которых все это время столовался, получал дружескую помощь и вообще всячески весело проводил до сих пор время..

Но теперь вдруг оказалось, что "вендлинговская жизнь" ему совсем не по нраву. Ибо:
"Вендлинг истинно Честный и очень хороший человек, но к сожалению безо всякой Религии и в таком духе все его семейство... Рамм славный Малый, но вольнодумец, я хорошо знаю себя, знаю, что я очень Религиозен, что я никогда ничего не стану делать из того, что был бы не в состоянии сделать перед лицом всего света; но одна только мысль Путешествовать одному в обществе таких людей, чей образ мыслей так отличается от моего и всех приличных людей тоже, пугает меня...
Мне не по душе путешествовать с ними, у меня не было бы ни одной веселой минуты; я бы не знал, о чем мне говорить, потому как я им, одним словом, не очень-то доверяю.
Неверующие друзья ненадежны"...

Во как!..

Зато всяческие дифирамбы пелись в адрес нового знакомца - господина Фридолина Вебера, который был, разумеется, истинно религиозен! и вообще очень нравился "ибо он, кроме внешности, совсем похож на вас (т.е. на Леопольда), с таким же Характером и образом мыслей" (отец от этих слов конечно должен был бы тут же прослезиться!)

И вообще, семья Веберов не семья, а настоящее "святое семейство"!

"Господин Вебер позаботится об Ангажементах на Концерты со мной, ибо мы собираемся Ездить вместе... Я должен вам признаться, что с удовольствием бы путешествовал с ними. Мы были довольны и веселы, я слышал человека, говорившего как вы. Мне бы не надобно было ни о чем заботиться, что разорвется, я нахожу уже заштопанным; одним словом, обо мне заботились как о князе.
Мне так нравится эта бедная семья, что желаю только одного - сделать их счастливыми; и ведь, возможно, я смогу это".

В этом абзаце из письма к отцу (все от того же 4 февраля) будущее время путается с прошедшем, ибо как раз только что, в конце января Вольфганг и сошелся плотно с этим семейством во время недельной поездки в Кирххаймболандер и Вормс к принцессе Оранской..

Откуда, кстати, отправил оставшейся в Мангейме маменьке примечательное возбужденно-игривое стихотворное послание! Из которого, в частности, видно, что копрологический юмор не был какой-то индивидуальной патологической особенностью Моцарта (о чем так часто стало модно порассуждать), раз он так запросто писал об этом собственной матери..
Но для нас письмо интересно и тем, что речь в нем идет о рассматриваемых нами сочинениях:

[Вормс, 31 января 1778 г.]
Матушка родная!
Я масло обожаю.
Господь нас так блюдет,
Что хворь нас не берет.
Объехали весь свет,
А денег нет как нет.
Но мы не унываем,
Соплей не подтираем.
А люди здесь какие -
Дерьмом живот набили,
И наружу его выпускают.
Как только обед съедают.
А как подпустят на ночь вонь -
Грохочет так, как будто гром.
Вчера один так расстарался.
Что меда запах разливался.
Вчера он был не в голосе,
Запел - и сам расстроился.
Через восемь дней мы уезжаем,
И дерьма большую кучу оставляем.
Месье Вендлингу, поди, угодно,
Чтоб писал я чинно-благородно,
Но, уехав за Рейн голубой,
Непременно вернусь я домой
И 4 Квартета закончу тогда.
Чтоб гулякой не звал он меня никогда.
А Концерт напишу, как приеду в Париж,
Чтоб его навалять, мне присесть надо лишь.
И скажу откровенно, уехать в чужие края,
В дали дальние мне все ж милее, чем эти друзья.
Чем компания та, что всечасно меня окружает,
Сразу пузо болит, как я только о ней вспоминаю.
Но пока мы все вместе, они для меня несравненны -
Я за задницу Вебера голову Рамма отдам несомненно.
И я скажу, что этот дивный зад
Милее мне, чем Вендлинг, во сто крат.
Мы бога не гневим своим дерьмом,
Хоть по уши сидим мы в нем.
Мы люди честные, и мы одной породы.
Хоть 8 глаз у нас на всех - мы не уроды,
Неважно, что сидим мы на заду.
Ох, больше мне писать невмоготу
Стихами. Лишь одно я вам могу сказать
Что в понедельник, чтобы не соврать,
Я буду Честь иметь вам руку целовать, вас обниму,
Но прежде я в штаны от счастья наложу.

Адье, Мамма
Вормс, 1778-го января
31 года.
Ваш верный ребенок
шелудивый с пеленок
Трацом (анаграмма от "Моцарт").

На самом же деле, ларчик подобных "неизъяснимых" изменений открывался просто - Моцарт... влюбился!

Как писал Аберт, "он и до этого не был нечувствителен к женскому очарованию.., но теперь, в Мангейме впервые любовь, подобно весенней буре, разбушевалась в его душе и, как никогда еще, в такой степени захватила все его существо, что сразу же вытеснила всякие мысли о семье и будущем. Дорогу любви - иного нельзя было и ожидать -проложило искусство; из восхищения необычайным музыкальным дарованием вскоре выросла страстная любовь к певице его сердца"..

Речь о второй дочери нового знакомца Моцарта - Алоизии Вебер



Однако, это тема для отдельного, конечно, большого разговора.. Сейчас же нам важна флейта!:) А точнее, фон и обстоятельства, при которых выполнялся рассматриваемый заказ..

Конечно, Моцарту гораздо интереснее было писать тогда вдохновенные арии для предмета своей любви, чем крутиться в мелководных формах маломогущего инструмента.., да еще и в авральной спешке, отчего два следующих квартета так резко отличаются от первого.

Впрочем, слово снова Альфреду Эйнштейну:
"...Полноценен только первый Квартет, D-dur, хотя бы по количеству частей. Их в нем три, а в двух других только по две. Полновесен этот Квартет также по стилю и содержанию. В нем есть элементы концертирования, выдвигающие флейту на первый план. Однако скрипка и альт - особенно в Рондо - тоже имеют право голоса. Полное сладостной грусти Adagio h-moll - оно подготавливает Рондо - является, быть может, прекраснейшим из всех соло для флейты с сопровождением: оно должно было бы стать прелюдией к сцене в элизиуме в «Орфее» Глюка. А само Рондо представляет музыку, полную веселья, мелодической щедрости и тембрового очарования...
Два других квартета (G-dur и C-dur) в какой-то степени возвращают нас к Иоганну Кристиану Баху, и не только потому, что они двухчастны, - они изысканны, нежны, но никак не более того. Финал второго примечателен разве лишь тем, что в нем, думается, заключен прообраз темы с вариациями из Серенады для духовых инструментов KV 361."..

Следующее упоминание о квартетах мы находим в письме Вольфганга к отцу 14 февраля 1778 года, т.е. за день до отъезда в Париж компании "вольнодумцев и безбожников", с которой и сам он должен был по всем предыдущим планам туда же отправляться.. И письмо это содержит новости не слишком радостные, хотя, учитывая все известные нам теперь обстоятельства, и вполне ожидаемые:

"Господин Де Жан, который так же завтра едет в Париж, дал мне только 96 флоринов. Потому что я закончил для него только два Concerti и три Quartetti (он погрешил на 4 флорина, так это была бы половина). Но он должен мне заплатить всё, ибо я уже покончил с теми, что предназначены для Вендлинга, остальные я пошлю следом".

Тут "подсудимый" в показаниях несколько путается, ибо не очень понятно, почему "два Concerti и три Quartetti" - это половина заказа в "3 маленьких, легких и коротких концерта и парочки квартетов для флейты", как было заявлено в предварительном письме о заказе?
Правда, в стихотворном послании матери речь шла уже о 4 квартетах и еще одном (непонятно каком по счету) ненаписанном концерте..
Впрочем, мы не располагаем информацией о реальном договоре.., и этого, думаю, нам уже никогда не узнать.. Но, в любом случае, заказ Вольфганг полностью не выполнил, и в письме очевидно стремление хоть как-то оправдаться перед родителем (о том, что второй концерт из перечисленных оказался на поверку лишь переделкой его же гобойного, он и вовсе умолчал)..

Да и список оправданий больше похож на бубнение школьника у доски, с перечислением каких угодно обстоятельств, только не действительных, о которых и сам-то себе не в силах признаться:

"То, что я не смог все закончить, совершенно естественно. У меня не было здесь ни одного спокойного часа; я нe мог писать, кроме как ночью, следовательно, я не мог рано вставать. К тому же не во всякое время бываешь расположенным к работе. Конечно, я мог бы продолжать заниматься пачкотней целый день: но когда какая-либо вещь является на свет, я ведь хочу, чтобы мне не пришлось стыдиться, если на нeй стоит мое имя. .К тому же, как Вы знаете, я тупею, ели мне приходится все время писать для некоего инструмента (который я терпеть не могу); следовательно, время от времени я для перемены сочинял что-нибудь иное."..

Позже же, в письме отцу из Парижа от 20 июля 1778 года, сам Моцарт упоминает только "два Quartetti для флейты".

Однако в письме к нему же из Нанси (где он оказался проездом, возвращаясь на выхлопотанную отцом унизительными просьбами ненавистную зальцбургскую службу) 3 октября того же года Вольфганг сообщает уже о "трех Квартетах и одном флейтовом Концерте для м-сье Жана" (видимо, совесть тут уже ему не позволила причислить к новым сочинениям второй флейтовый Концерт, переделанный из его же гобойного)..

Самое же забавное заключается в том, что при всей этой чехарде с подсчетами выяснилось, что самих произведений (сколько бы их ни было) на руках ни у Моцарта, ни у Дежана нет, ибо "м-сье Жан, отправляясь в Париж, положил ноты не в тот кофр, и они, следовательно, остались в Мангейме"!

Дежан пообещал автору выслать их, как только вернется в Мангейм, что, видимо, и выполнил, так как мы вряд ли имели бы иначе в наличии автографы.. Правда, и тут дело обстоит не совсем гладко..

Автограф первого квартета (KV 285) пропал из Прусской государственной библиотеки в Берлине во время последней мировой войны (при этом остаются сомнения в подлинности первой его части)..
Второй квартет (KV 285a) в первых двух изданиях каталога Кёхеля (полный список сочинений Моцарта) даже не упоминался, и только в 1936 году Ж. Сен-Фуа идентифицировал с ним Andante и Tempo di Menuetto, изданные в Вене Хофмайстером (видимо, как анонимные)..
От третьего же квартета (KV 285b) до нас дошла лишь эскизная запись нескольких тактов первой его части.. Но обнаружено старое издание его голосов, выпущенное Босслером в Шпейре, с которого, видимо, и осуществлялись все последующие его перепечатки..

В дальнейшем в письмах об этих произведениях больше не упоминается, так что так и не ясно, закончил ли Моцарт этот многострадальный заказ и получил ли уже те самые вожделенные 200 флоринов.. Думается, что нет, ибо четвертый Квартет для флейты и струнных в A-dur (КV 298), сочиненный, как раньше думали, для Де Жана в Париже в 1778 году (ибо об этом гласила пометка на автографе, сделанная чьей-то посторонней рукой), оказался, как выяснилось, венским сочинением уже 1786-87 года, так как там процитирована мелодия из оперы Паизиелло, написанная только в 1786 году.. Да и вряд ли уже для Де Жана..

Эйнштейн правда стоял на своем и считал это заимствованием Паизиелло у Моцарта! Впрочем, и он в конце засомневался и обещал разобраться.., но так, кажется, этого и не сделал:

"Последний из четырех квартетов для флейты, A-dur KV 298, сочиненный в Париже, должно рассматривать только как шутку или озорство. В надписи к его последней части Моцарт сам «выпустил кота из мешка»: «Рондо-шутка, приятно-резвое, но не слишком быстрое, впрочем, и не слишком медленное - и так и сяк - изящно и выразительно». Но, к сожалению, изящество и выразительность никак не вяжутся с темой, заимствованной Моцартом из мелодии Паизиелло на текст: «Chi mi mostra, chi m'addita, dove sta ii mió dolce amore».
Квартет отличается какой-то шарманочной бесстрастностью, чуждой Моцарту даже в самые скверные его минуты. Это произведение - пародия. Первая часть - тема (двухчастная) с четырьмя вариациями: стоит флейте, скрипке, альту и, наконец, виолончели произнести поочередно свое изреченьице, как все заканчивается. Вторая часть - Менуэт; он здесь предельно краток и банален. В пародийной манере Моцарт излил в этом Квартете свою ярость и презрение к той никчемной музыке, которая обеспечивала славу и деньги «итальянским» композиторам. Персональной мишенью его недовольства был, вероятно, Джузеппе Камбини, а фактической - жанр диалогизированного квартета на темы арий (quatuor d'airs dialoqués), который тот культивировал. Незадолго до этого у Моцарта с Камбини была небольшая стычка, возникшая из-за творческой и светской неурядицы.

(Не могу умолчать о том, что де Сен-Фуа недавно отнес это произведение к 1786-1787 годам и полагает, что оно возникло в венском кружке Жакинов. В пользу этого говорит происхождение автографа и тот факт, что доказать появление мелодии Паизиелло до 1786 года невозможно. Признаюсь, что без вторичного изучения рукописного оригинала я прийти к определенному решению не могу. Несомненен лишь пародийный характер этого произведения.)"

Против продолжения выполнения Моцартом дежановского заказа в Париже косвенно говорит, по-моему, и то, что очень быстро по прибытии туда он сошелся с другим великосветским любителем игры на флейте - герцогом де Гином. Знакомство со столь знатной особой, числившейся, к тому же, в фаворитах у королевы, сулило богатые перспективы.. В частности, Леопольд очень надеялся, что сыну его перепадет заказ к придворным торжествам по поводу ожидавшегося скорого разрешения Марии Антуанетты от бремени королевским первенцем (Мария Тереза Шарлотта родилась в декабре 1778 года)...

Наполеоновские планы не удались (да и в декабре Вольфганга в Париже уже не было), но, все же, он получил ежедневные уроки с дочерью де Гина, которая прекрасно играла на арфе, он же должен был обучить ее композиции.
Так же де Гин заказал Моцарту флейто-арфовый концерт (для себя и для дочери в качестве солистов), к сочинению коего он быстренько и приступил (забыв тут же о нелюбви своей к сим инструментам:)..
И уже в апреле 1778 г. Концерт для флейты и арфы C-dur (KV 299) был готов:

image Click to view



... Впрочем, Дежан и Моцарт, кажется, не имели друг к другу претензий, раз первый обещал выслать ноты, а второй иронизировал лишь по поводу четырех "недоплаченных" ему флоринов...
А вот "особа, приближенная к императору королеве" оказалась хитроватой и скуповатой..
Бедный Моцарт, измученный скоропостижной смертью матери (умерла 3-го июля 1778 года) 31-го июля писал своему отцу:

"... В последнее время из-за долгой болезни моей матери я не мог никуда ходить. Две из моих учениц сейчас в загородных имениях, - а третья, дочка герцога де Гина ходит сейчас в невестах и не будет дальше продолжать, /что не наносит большого урона моей Чести/. Я в этом случае ничего не теряю, ибо то, что платит мне герцог, здесь платит каждый.
Можете себе представить, этот герцог де Гин , к которому мне приходилось ходить каждый день и проводить там 2 часа, вынудил меня дать подряд 24 урока, тогда как все платят за 12 уроков; потом уехал в деревню, через 10 дней вернулся, не известив меня об этом - если бы я из любопытства не поинтересовался, я бы до сих пор не знал, что они здесь - и наконец гувернантка достала кошелек и сказала мне: извините, что на этот раз я плачу вам только за 12 уроков, у меня сейчас не хватает денег - вот так благородные господа! - и заплатила мне 3 луидора. При этом она добавила: Я надеюсь, вы довольны - если нет, прошу сказать мне об этом.

Значит, у м-сье Ле Дюка нет ни малейшего представления о Чести, он подумал: Он человек молодой, да к тому же глупый немец - как все французы говорят о немцах - он и этому будет рад. Но глупый немец был этому не рад - и такой платы не принял. Получается, он хотел заплатить мне не за 2 часа, а за один, при этом нужно принять во внимание, что он еще 4 месяца назад получил от меня Концерт для флейты и арфы, и до сих пор за него не заплатил.
Так что я подожду, пока пройдет свадьба, а затем немедленно пойду к гувернантке и потребую свои деньги.."

Дочь герцога, получив приданное от Людовика XVI, вышла в августе за господина де Шартю, ставшего вскоре герцогом де Кастри (она умерла позднее при родах), но еще и 11 сентября Моцарт сообщал отцу, что герцог де Гин ему "должен заплатить"!..

Были ли вообще выплачены Моцарту деньги за уроки и этот концерт..
Так что, как ни горько это звучит, но сто раз был прав (с практической стороны) старый друг моцартов и парижский покровитель Вольфганга барон фон Гримм, когда 13 августа 1778 года писал Леопольду о его гениальном сыне:

"Для лучшего везения я пожелал бы ему иметь наполовину меньше таланта и вдвое больше житейской смекалки, тогда бы я не боялся за него"..

--------------------------------------------------------------------
© 2017 Станислав Серапинас (Sagittario)
--------------------------------------------------------------------


флейта, Моцарт, музыкальное

Previous post Next post
Up