Петя, спасибо за поздравление!!) это, во-первых!:)) а, во-вторых, я, конешн не филолог) и употребил эту форму исключительно в качестве "древне-олбанскога":)) у Ильфа-Петрова - "ее":) хотя, посмотрел щас в словаре (http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/798882) и не очень, честно сказать, понял в чем неуместность туд)) «На крик испуганный ея ребят дворовая семья сбежалась шумно» (Пушкин) в чем разница!?:)
Простите, Стас, я исхожу из того, что школьный курс русского языка нам всем известен и что разница между винительным и родительным падежами очевидна. У Пушкина "крик чей - ея", а у Ильфа и Петрова (которые всё равно писали по новой орфографии, где никакого "ея" уже не могло быть) "туды кого/что - её".
о, да!)) признаюсь, винительный падеж всегда был для меня камнем преткновения!) не понимаю я его, хоть тресни) и не чувствую).. это, наверное, как отсутствие музыкального слуха)) а про Ильфа и Петрова я и говорил, что у них - "её")) Хотя, в принципе, аргумент, что авторы писали в новой орфографии, не исключает их права вкладывать в уста героя речь в старой ЕЯ форме:))) но это так, к слову:)) спасибо за разъяснения, исправил!:)
Comments 18
Во-вторых, "ея" - это форма родительного падежа, в данном контексте неуместная.
Reply
а, во-вторых, я, конешн не филолог) и употребил эту форму исключительно в качестве "древне-олбанскога":)) у Ильфа-Петрова - "ее":)
хотя, посмотрел щас в словаре (http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/798882) и не очень, честно сказать, понял в чем неуместность туд)) «На крик испуганный ея ребят дворовая семья сбежалась шумно» (Пушкин) в чем разница!?:)
Reply
Reply
спасибо за разъяснения, исправил!:)
Reply
Reply
Reply
Reply
Дай бог всего, и побольше...
Чмок-чмок!
Reply
в гроб-посте - пожелания!)
в канун блэк-света - верный знак
што встретим - с пониманием!:))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ролик ржачный ))
Reply
Reply
Leave a comment