Тематичне продовження.
Не всі назви мені вдається з упевненістю перекласти з китайської, і не всі з англійської, тому буде все разом.
1. Карамбола (starfruit) і маракуя (passion fruit)
Маракую тут часто додають в чай, оскільки всередині у неї не м’якоть, а такий сироп з м’якими кислуватими кісточками, які можна всмоктувати через трубочку і гризти у своє задоволення.
2. Цукрове яблуко (釋迦), папая, зизифуси (蜜絲棗 --> "Mississippi jujube"), воскові яблука, "сніжна груша" (雪梨 --> snow pear)
(зліва за годинниковою стрілкою)
Мій улюблений фрукт - воскове яблуко. У ньому немає кісток, тому його можна з’їсти повністю, на смак дійсно схоже на водянисте яблуко, а за консистенцією, як болгарський перець, волокнисте і хрустить.
3. Памела
Просто гіганський цитрус.
4. Дуріан
Ззовні товстезний шипастий панцир, а всередині зеленувата паста, розділена на "дольки" (видно краще на
гуглкартинках). Дуже дивний фрукт. Його або обожнюють і їдять ложками, або настільки терпіти не можуть, що їстимуть хіба за великі гроші. Крім того, що у нього різкий і всепроникний запах, він ще дуже специфічний на смак, однчасно терпко солодкий і гіркий. Я би сказала, як згущонка з часником і горіхами.
5. Примітка
Усі ці фрукти ростуть у Тайвані. Банани в тому числі, хоча вони тут не набагато дешевші (але смачніші). Тому наклейки тут бувають в основному тільки на яблуках, імпортованих з Америки чи Японії.