У бабусі натрапила на цікавий чайничок із китайськими ієрогліфами:
Дуже цікава річ: у ієрогліфа чай - 茶 - зверху є піктограма 艹, яка ознчає "листя", "трава". А тут замість неї намальовано два зображення 山 - "гора". Тобто, або це якийсь древіній варіант написання - не знаю, або така собі гра слів: замість звичайного 高山茶 ("високий" + "гора" + "чай" = "високогірний чай"), гора - прямо в ієрогліфі.
Високогірніше нікуди! :)