Chapter 1
Series: Gintama
Characters: (Jouishishi) Takasugi, Gintoki, Katsura, Shoyou-sensei
Rating: T/M (violence)
Lenght: 3,044 words
Summary: After the fight. Mostly a trip through Takasugi's memory.
Warnings: Death and pain.
Notes: The standard 'wohooo let's throw in some memories to give the back story of our character'-chapter! Sorry, but I just
(
Read more... )
I have to say that I liked chapter one better than the prologue, maybe because it had appearances of the other Jouishishi, I just love them together.
I look forward for the continuation of this story, it seems kind of promising. There was only one thing that bugged me. To me it seemed that Shoyou-sensei's dialogue was a bit unnatural to me but that's just a minor thing.
By the way,I read your introduction post and I have to ask: Are you really German or did I misunderstood something? Because I'm also from Germany :)
Anyway, I hope you don't mind my pointless rambling ;)
Reply
Thanks so much for comment! (and, no, it's NOT pointless, I really appreciate it :)).
Yeah, I was wondering about Shoyou, too. I find it really, really hard to write him, to be honest (he's just too...kind?). Thanks so much for letting me know! I will try and improve that the next time I incorporate him into a story =)
I'm glad you're looking forward to the next chapters - my newly acquired Beta is currently reading through Number 2^^.
Jep, I'm German, although I'm studying abroad =) Whereabouts in Germany are you from?
Reply
I second that Shoyou is really hard to write. He's just so... mysterious. His character had such massive influence and we know almost nothing about him. Sometimes I think he was just too good for this world ;)
I'm from the Ruhrgebiet, although I was born in Poland (long story). May I ask where you orginally come from?
Another question, do you write your stories in German first or English first? I'm just curious is all :)
Reply
Oh, Ruhrgebiet! I got two Gintama-loving friends there =) I was born in Berlin, but we moved down south very early in my life, so now my home is on the Schwäbische Alb in BW (close to Tübingen).
It depends xD. All the short stories I wrote in English. My style actually differs quite a lot between the two languages.
Beast though was/is originally in German since I started it almost 2 years ago. I don't really 'translate' everything word by word though, I take the meaning of a sentence or paragraph and then write it down in English.
Reply
Personally, I write just in English (at least now) but I always feel that I lack too much. But stories in English get a lot more feedback :/
Translating can be really hard, I know that from experience. I picture the scenes that I want write in German and then try to put them in English. So I come up with an English sentence with lots of German words in it at first xD
Reply
Leave a comment