Цвай копейкен

Oct 17, 2008 15:18

Пришлось мне в Тольятти синхронить на большой такой выставке. Докладчик (русский): вот, дескать, и все о нас, а сейчас я передаю слово представителю дочерней компании [на экране появляется название] ООО ИНТЕРКОС-4. Я, ничтоже сумняшеся, вполне себе по-английски произношу в микрофон что? - правильно, "интеркос four". Через секунду до меня дошло ( Read more... )

Leave a comment

Comments 20

mithrilian October 17 2008, 11:02:30 UTC
Боже, не просто "из человеческих материалов", не просто производитель кож, так еще и НЕМЕЦКАЯ. Анекдот какой-то...

Reply

desp_immigrant October 17 2008, 11:10:12 UTC
Традиционное немецкое производство. :)

Reply

xptachh October 17 2008, 11:25:41 UTC
вот честно, я в тот момент даже о таком прочтении и не подумал - меня больше резануло слово "человеческие" как калька (скорее всего) с man-made, но Ваша версия меня аж вздрогнула :)

Reply

dammermaid October 17 2008, 11:34:53 UTC
Фирма сохраняет традиции =)

Reply


Re granite_golem October 17 2008, 11:03:03 UTC
В смысле "соития для"?

Reply

xptachh October 17 2008, 11:26:08 UTC
четыре ))

Reply


alexeyvk October 17 2008, 11:07:52 UTC
Intercourse - 4 - это круто! All 4 Intercourse!

Reply


aveleen October 17 2008, 11:22:51 UTC
%))))
воистину, "Электрощит" нашел товарища.

Reply

mehokjokin_eja October 17 2008, 15:59:27 UTC
а что с щитом?

Reply

vne_mira October 17 2008, 17:18:07 UTC
Их транслитерировали как Electroshit, хихикс ;).

Reply

aveleen October 17 2008, 20:43:25 UTC
Да, на международной выставке.

Reply


dos_caras October 17 2008, 11:25:40 UTC
это прекрасно.

Reply


Leave a comment

Up