День окончания войны и вопросы языкознания

May 09, 2011 13:20



Давайте переименуем этот праздник. Давайте назовем его просто «День окончания войны». Потому что слово «победа» в русском языке несет смысл триумфа, торжества, достижения цели, доказательства преимущества, выигрыша. Оно слишком звонкое для единственного определения того трагического события, которое терзало нашу страну четыре с половиной года, которое лишило нас лучших людей, не оставивших потомства. Победа бывает со счетом 1:0, 21:19, но соотношение 27 погибших миллионов против семи миллионов противника - это нужно называть как-то иначе.

«Праздник со слезами на глазах» - это правильно сказано. И в послевоенные годы он таким и был. Главное ощущение - больше не будет похоронок, скоро вернутся оставшиеся в живых. Но чем дальше, чем больше ветеранов умирало от ран, чем эффективнее власть направляла патриотическое чувство себе на пользу, тем больше стал проявляться триумфализм. И бравурный марш, на который были положены строки о слезах на глазах, полностью вытеснил суровую печаль и суровую память. Потому что под этот марш горькую правду и не расскажешь, и не усвоишь.

Георгий Трубников, Санкт-Петербург, «Известия» 11 апреля 2005
А еще  мне  нравится, что мы стали реже употреблять  словосочетания "Великая Отечественная война". Задача состоит в том, чтобы вообще исключить его из употребления. Потому что войну нужно научиться ненавидеть, а как можно ненавидеть Отечественную?
Не было никакой ВОВ. Была 2-я мировая, в которой СССР вовал 2 года на одной стороне, а потом 4 года на другой. И было продолжение Гражданской, где большевики сводили счеты с "белополяками", "белофиннами", "петлюровцами" и другими "недобитыми".

война, язык, ложь, народ, мифология, В начале было преступление, 2-я мировая

Previous post Next post
Up