Как Вишну получил голову Коня

Mar 23, 2014 11:27



(Девибхагавата-пурана, кн.1 гл.5)

Существует и другая причина [отпадения головы], о лучшие из богов,
И вам она принесет благо. (85)

Некогда очень знаменитый дайтья, мощнодланный Хаягрива
Предавался суровому подвижничеству на берегу реки Сарасвати. (86)

Он повторял однослоговую Майя-биджа-мантру
Без пищи, обуздывая себя, избегая любых наслаждений. (87)

Созерцая меня в форме тамасической шакти, украшенной всеми драгоценностями,
И таким образом он тысячу лет предавался суровому подвижничеству. (88)

Тогда я приняла тамасическую форму, которую он созерцал,
И пришла на место его подвижничества. (89)

Я, восседающая на спине льва , наполнившись состраданием, сказала ему:
"Выбери дар, о обладатель великой доли, дам я тебе [чего не пожелаешь], о связанный благим обетом". (90)

Услышав слова Богини, данава, исполненный любви,
Поспешно совершил прадакшину  и поклон. (91)

Увидев мой облик, он, с широко раскрытыми из-за любви глазами,
Наполненными от радости слезами, запел мне хвалу. (92)

Хаягрива сказал:

Поклонение Богине Махамайе, причине творения, поддержания и разрушения,
Быстро являющей милость преданным ей, исполнительнице желаний, дарующей освобождение, благой. (93)

Ты - причина пяти [грубых элементов]:  земли, воды, огня, воздуха и эфира ,
И ты - причина пяти [тонких элементов]: запаха, вкуса, формы, прикосновения и звука . (94)

Обоняние, вкус, зрение, осязание и слух - органы чувств
И органы действия  созданы тобой, о Махешвари . (95)

Богиня сказала:

Скажи, какой дар ты хочешь, и я преподнесу
 его тебе,
Ибо я довольна твоей преданностью и удивительным подвижничеством. (96)

Хаягрива сказал:

Сделай так, о мать, чтобы смерть никогда не пришла ко мне,
И пусть я буду йогом, неуязвимым для смерти, непобедимым  богами и демонами. (97)

Богиня сказала:

Для рожденного неизбежна смерть, и неизбежно рождение для умершего,
Такой порядок в мире, и не может быть другого. (98)

Таким образом, что смерть неизбежна, о лучший из ракшасов,
Подумав, выбери [другой] желанный дар. (99)

Хаягрива сказал:

Пусть мне не будет смерти ни от кого, кроме как от имеющего морду лошади, о мать мира,
Этот желанный дар, пришедший мне на ум, мне предоставь. (100)

Богиня сказала:

Иди домой, о обладатель великой доли, и счастливо управляй царством,
И не будет смерти тебе ни от кого, кроме как от имеющего морду лошади. (101)

Так, предоставив дар ему, она исчезла,
А он, обрадовавшись в высшей степени, удалился в свою обитель. (102)

Теперь он, злобный, мучает всех мудрецов и богов,
И нет никого в трех мирах, кто бы мог убить его. (103)

Поэтому, взяв красивую голову коня,
Тваштар пусть приставит ее к обезглавленному телу Вишну. (104)

И Бхагаван в облике Хаягривы убьет того асуру,
Данаву, худшего из грешников, желая блага богам. (105)

Сута сказал:

Сказав такие [слова] богам, Шарвани  замолчала,
И боги тогда, довольные, сказали мастеру богов. (106)

Боги сказали:

Cделай дело богов и приставь Вишну голову,
И худшего из данав, коноголовый, он убьет. (107)

Сута сказал:

Услышав их слова, Тваштар поспешно

Отрубил мечом голову коню, [пасшемуся] поблизости. (108)

К телу Вишну им была приставлена конская голова,
И Хари стал конноголовым по милости Махамайи. (109)

Несколькими днями позже он убил этого гордого данаву,
Недруга богов, в сражении. (110)

Люди которые слушают эту прекрасную историю на земле,
Освобождаются от всех страданий, нет в этом сомнения. (111)

Повествование о деяниях Махамайи, чистое и очищающее от грехов,
Читающим и слушающим его дарует все богатства. (112)

Так в первой книге махапураны Девибхагавата заканчивается первая глава, называющаяся "Сказание о явлении Хаягривы".

Лакшми, Вишну, sadaashiwa, Пурана

Previous post Next post
Up