(no subject)

Aug 24, 2010 12:01

Санскритский корень "ХАР" - означает "сносить, переносить, нести". Так как Божества Хари и Хара являются теми божествами которым преподносятся дары на жертвенном огне, то во время йагйи произносят слово "вау..." (полное слово скрыто умышленно). Из-за этого эти Божества и называются Хари или Хара, так как им преподносятся "переносятся" эти дары.

Харе - это взывательная форма глагола "хар", поэтому будет правильно перевести "Доставь, перенеси, достигни" - это относится к молению, или к просьбе к Божеству.

Хара - мужская ипостась Верховного Божества.
Хари - женская ипостась Верховного Божества.

Для сравнения вспомните, что Вишну принял образ Мохини и Шива воспользовался моментом и от общего брака появился у них сын - Айапан.

снести, мантра, глагол, значение, Хари, перевод, санскрит, Харе, перенести, Хара

Previous post Next post
Up