Мне нравится слово child minder в английском языке, а точнее просто minder. Очень точно передаётся смысл того,что делает воспитатель,учитель, в особенности, Учитель.
У меня было три Учителя за всю жизнь: моя бесподобная и единственная первая учительница, учитель математики в старших классах и теперь научный руководитель.
Сейчас сама преподаю, отнимает много времени и сил. Когда была студенткой, не понимала, насколько. Студенты в этом году пока радуют, но это ещё пока не сессия. Столько разных людей, характеров, стремлений... и это всё надо направить в плюс и им, и кафедре, и будущим их научрукам. Не из лёгких задание.
Встречаю прошлогодних студентов: те, кто ничего не делал на занятиях, глаза прячут, остальные - улыбаются, здороваются, спрашивают, как дела. Стала задумываться, что я слишком давно в универе: куда ни пойдёшь, - "Здравствуйте!", те, кто раньше преподавал у меня, называют меня по имени и отчеству...даже (знаменательное событие!) мой Учитель до этого дошёл... пора бы менять место, дабы не тешить самолюбие и добиться чего-нибудь в другом месте.
Но child minder настолько сформировал мне mind, что никак на 100% не приходится быть уверенным, что я хочу именно этого. Его цели становятся моими, и уже кажется, что мои не важны. Вот тут понимаешь всю опасность и ответственность преподавания.Ведь я тоже, хоть и мини, но для кого-то учитель.
Это не лирика и не девичьи ломки, я действительно не могу решить очень важный вопрос: чему посвятить ближайшие годы жизни. Времени крайне мало, и важно, на что его тратить.
Кстати сказать, я очень люблю своих первых двух Учителей, но уже несколько лет не захожу к ним вообще. И история повторится со всеми, кто учит и учится. Ох и сцена в 3 или 4 книге Кастанеды, когда Карлосу пришлось прощаться с учителем Доном Хуаном...просто душераздирающе.
Click to view