Золотой шторм

Dec 21, 2009 23:41

"Ну, теперь, ветер, тебе просторно - дуй, пока не лопнешь!"
(У.Шекспир, "Буря")

Море атакует берег, помутнев от ярости. Так шенок-подросток кидается на чужака, отобравшего у него косточку.



Берег встречает эту ярость с многотысячелетней невозмутимостью.


Утрированный гнев


в брызгах пены


поразительно быстро переходит в смирение;


потом - в отступление:




Эта вечная взаимная игра превратила поверхность воды


и поверхность камня


в нечто, различимое лишь наощупь.

Свет и смятое, смятённое движение отливаются в хрупкое твёрдое совершенство. Не Афродита выходит из раковины, а раковины рождаются в пене, как Афродита.
























"Казалось, что горящая смола
Потоками струится с небосвода;
Но волны, достигавшие небес,
Сбивали пламя..."
(У.Шекспир, "Буря")

"Мне было отрадно..."
(А.Грин, "Бегущая по волнам")

море

Previous post Next post
Up