Фестиваль театров кукол «Перекресток» настолько большой, что в городе не хватает площадок. Один спектакль мы посмотрели в Доме актера, другой - в самом театре кукол, а на третий пришлось идти в камерный зал филармонии
О привычке китайцев заимствовать все, что плохо лежит технические идеи, ходит немало анекдотов, наиболее из них известен тот, что про китайских дизайнеров: один держит, второй обводит.
Но в кукольном деле это, внезапно, совсем не так.
Людей на представление пришло много, камерный зал был неплохо так загружен. Впрочем, очередь на входе в здание - это скорее отголосок требований безопасности: не каждый умудриться быстро пройти через подкову, одной рукой подхватить сумку, другой телефон, а третьей открыть на телефоне билет. Поэтому постоянно возникают заминки
В фойе зрителей развлекали зажигательным танцем под «Rammstein» студенты-кукольники из Кемерово
В зале звучала китайская музыка, а на заставке англо-китайским по белому была написана интересная вещь: оказывается, труппа из Янгжоу представляет не просто театр, а целый научно-исследовательский институт кукловодства
И в самом деле, китайский кукольный театр слегка постарше европейского. Что, впрочем, не мешает обмену опытом.
Перед началом нам показывают красочное видео о Янгжоу: люди, ремесла
дневные и ночные виды
В общем, ненавязчиво так продвигали туризм. И, кстати, в приветственном слове конферансье также упомянула о радушии и гостеприимстве
Представление было четко, по-научному, рассчитано, измерено и взвешено. Тринадцать (не пропуская четвертый) номеров показывали различные жанры и приемы исполнения. Вот тут-то и стало видно тех, кто пришел в зал случайно
Крепко ошиблись те, кто пришел в зал с маленькими детьми. Даже Родя, уж на что театрал, а и тот на первых двух номерах стонал «Неинтересно». И в самом деле: вышли артисты с куклами в руках в национальных костюмах да станцевали.
Я посоветовал ребенку смотреть на это, как на конкурс танцев, и с третьего номера он все же заинтересовался. Возможно, потому, что уже видел танцы с веерами в «Сибирь-Хоккайдо»
А потом на сцену вышла кукла, меняющая по щелчку рычага лицо, а по взмаху - одежду
Лицевой танцор Родю покорил
И все же видно было, что китайское искусство не всем по нраву. Специально для таких в программе был номер на гавайскую тему под музыку «Boney M»
Но вплоть до номера с монашком, играющим с четками Будды, в зале мало кто видел картину в целом
Танцует кукла, но па и трюки выполняет артист. То есть, если надо фуэте, кукловод делает самое настоящее фуэте. Если надо - жонглирует вместе с куклой. А если очень надо, то и рисует руками куклы. Настоящей кистью и настоящей китайской тушью. Причем в данном случае артистка ведет рисующую руку еще и своей левой
Заключительные номера были уже ближе к европейскому театру: тростевые куклы над ширмой. Но сюжеты и музыка, конечно, были китайскими. Родиона даже раздражала партия на китайских бубенчиках: он никак не мог понять ритм
Там, где европеец берет бурей и натиском, китаец берет трудолюбием и усердием. И серьезностью подхода. Все-таки не каждый додумается до целого НИИ кукловодства.
Это ж почти как НИИ чародейства и волшебства.