Вопрос на засыпку. Искусственный интеллект в лёгкой панике ибо оказался неспособен оценить тонкий буржуйский юмор про медведя. Что написано на знаке и как переводится фраза "watch for ice". У меня есть три варианта перевода, но ни один не считаю правильным, особенно третий.
1) Смотрите за льдом / что на льду.
2) Ожидайте пока появится лёд.
3) Часы для льда (это тупо из Промта).
Возможно есть лингвисты по английскому языку они подскажут что это значит!
Ищем правильный перевод!!!