хорошая цитата

Jun 28, 2011 20:55


"Здесь же располагаются астрологи как магометанские, так и языческие. ...  За паису ... они предсказывают беднякам их будущее. Сначала они рассматривают руку и лицо клиента, потом перелистывают свою большую книгу и делают вид, будто производят вычисления. ...
Самым забавным из этих астрологов был португальский метис, бежавший из Гоа. Он сидел на ковре с такой же важностью, как и все другие, и у него было много клиентов, несмотря на то что он не умели ни читать, ни писать. Инструментом ему служил морской компас, а вместо астрологических книг он пользовался старым молитвенником на португальском языке.  Картинки в книге он истолковывал как знаки европейского зодиака. "A tal bestias tal Astrologuo" (какова скотина, таков и астролог), не стесняясь сказал он иезуиту, отцу Бюзо, который увидел его за этой работой".
Ф.Бернье, Письмо к господину де Ла Мот Ле Вайе



Я уже писала, кажется, что однажды попала к астрологу в Варанаси в качестве переводчика, и впечатление у меня сложилось примерно такое же. Но хочется верить, что не все из них были осмысленными шарлатанами и кое-кто верил в то, что делает. Недаром Джьотиш, индийская астрология, выросла в целую науку.

На картинке - астрологическая диаграмма из музея Виктории и Альберта, она сделана в Раджастхане в середине 19 века - то есть почти через двести лет после Бернье.

политинформация

Up