Камон сава? Сава бьен! Сова по-французски.

Mar 20, 2024 15:52

Или День французского языка, который был учреждён Департаментом общественной информации ООН в 2010 году и отмечается 20 марта.
Знаете французский? Нет? Тогда давайте начнём изучать французский язык с сов.
Французские совы, они, как и русские, тоже все совы, но совы разные: филины, сычи, сипухи, сплюшки и т.д.

Например:
Le Hibou grand-duc- филин
La Chouette effraie - сипуха
Le Petit-duc scops - сплюшка
La Chouette lapone ou Chouette cendrée - большая серая неясыть
La Chouette d'Athеna - домовый сыч
La Chouette des terriers - длинноногий или роющий сыч

Но есть нюанс! Одни совы почему-то ибу (Hibou), а другие шветт (Chouette). Кто есть кто и как разделить? Пишут, что даже некоторые взрослые французы путаются. Но мне на радость есть детский французский энциклопедический словарь Larousse и там есть простой ответ!




Догадались?
Hibou отличается от Chouette тем, что у первого на голове по бокам торчат перышки! Всё!
А так, и те, и другие - совы.)))

И для закрепления материала песенка, где обыгрывается эта разница и то, что как и в русском языке филин Le Hibou - он, а сипуха или сплюшка какая La Chouette - она.)

Он, le Hibou, друг Madame la Chouette, поёт, как ухаживает за ней:
Я собираю большие камни,
От пируэта к пируэту.
Я превращаю их в украшения
Для госпожи Совы.
Когда я падаю перед ней на колени,
Она говорит мне, что я милый.

image Click to view



Ну, и чтоб не множить сущности, чудная Французская народная сказка. Уверена, что она вас и удивит, и понравится!)))

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Откуда совы взялись

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※





У подножия холма Сен-Риволэн, где разбежались по равнине деревья, на самом берегу, где дикий кустарник купает свои колючие ветки в быстрых водах реки Блавэ, жили-были старик со старухой. Жили они в жалкой лачуге, прозванной «Крысиный домишко».
Старик рыбачил, а старуха пряла шерсть да вязала. Только не шла к ним удача. То рыба не ловилась, то шерсти не хватало. Вот и приходилось им частенько ложиться спать голодными.
Однажды старик забросил свой невод в самый глубокий омут, и - вот чудо! - приготовила ему на этот раз неблагосклонная судьба приятный подарок: попалась в невод большая-пребольшая рыба. Голова у нее до одного берега достает, а хвост по другому берегу бьет. Ну как одному вытащить такую рыбину? Однако и упустить ее жалко.
«Не каждый день мне такая удача, - подумал старик. - Не отпущу я ее обратно в реку!»
Было у старика старое ружьишко, только пуля девалась куда-то. Вот подхватил старик с земли два крепких желудя и выстрелил в рыбу. Встрепенулась рыба так, что река из берегов вышла; подпрыгнула в воздух, а потом опять в воду упала и биться перестала, и глаза у нее закатились.
Сколько лет на свете прожил старик, а такого чуда не видывал!
Побежал он скорее домой звать старуху, чтобы она помогла ему дотащить чудо-рыбу до их «Крысиного домишки». Вернулись они вдвоем на берег, а рыба-то исчезла! Словно ее и не было. А вместо рыбы поднялись со дна речного два дуба, могучие, ветвистые, своими кронами в небеса упираются.
- Вот чудеса! - воскликнул рыбак.- Не иначе, волшебная сила тут вмешалась. Где это видано, чтобы такие дубы в миг один из реки вырастали, а мертвые рыбы в родную стихию уплывали? Сдается мне, не зря тут дубы выросли, это владыка неба нас в гости к себе зовет. Почему бы, жена, тебе и вправду к нему не сходить да не попросить у него то- го-сего, ну хоть бы хлеба вдосталь да сидра игристого? Ведь ты ему каждый день поклоны кладешь, и он твою просьбу уважит.
- Да что ты, старик, в своем ли уме? В мои-то годы по деревьям лазать!
Но старик уперся на своем: лезь, мол, и лезь, проси хлеба и сидра вволю, он не откажет.
Пришлось старухе на дуб лезть, хоть годочки ее уже были не молодые. С ветки на ветку, но чем выше, тем легче оказалось взбираться. Поднялась она на самое небо, а там перед вратами старик с ключами стоит и дальше ее не пускает.
- Ты куда? - спрашивает.
- К твоему хозяину,- говорит старуха.- У меня к нему дело есть.
- Изложи свое дело мне, я ему передам.
- Э-э, нет,- сказала старуха,- у нас говорят: проси хозяина, а не работника. Коли я в такую высь забралась, так уж самого владыку видеть хочу.
Обиделся привратник, дорогу ей заступил. Слово за слово, и началась у них постыдная перебранка. Один кричит, другая спуску не дает. К счастью, услышал шум сам владыка-хозяин и вышел к ним: ведь не каждый день такой шум-крик на небе случается. Узнал он владелицу «Крысиного домишки» и говорит:
- Не стыдно тебе, старая, с моим помощником препираться?
А старуха ему отвечает:
- Пришла я к тебе, владыка, с великой просьбой. Старые мы с мужем стали, нет сил у нас работать, как прежде, вот и приходится нам ох как туго! Дал бы ты нам хоть хлеба насущного да сидра сладкого, век бы мы тебя благодарить стали.
- Что ж, исполнится твое желание! Будете вы есть и пить досыта,- сказал хозяин неба.
На радостях спустилась старуха вниз с дуба легко, как молоденькая, и скорее к «Крысиному домишке» побежала. Да так и замерла на пороге в изумлении! На столе уж румяный хлеб жаром пышет, в больших бутылях золотистый сидр пенится.
С этого дня в «Крысином домишке» ели досыта, пили допьяна. Но, как говорится, человеку все мало, вот и просит старик свою старуху:
- Все хлеб да хлеб, нет чтоб там сала или мяса нам послать да вина крепкого вместо водицы этой яблочной! Сходила бы ты, старуха, к нашему владыке, поговорила с ним, чтоб отпустил он нам вина крепкого и еды разной. Дорога к нему тебе уже известна.
Что верно, то верно, дорога была известна. Вот и отправилась старуха к хозяину неба, владыке дня ясного. Только на этот раз он встретил ее не так ласково, однако просьбу обещал выполнить. И пошла в «Крысином домишке» веселая жизнь. Только вот беда: изобилие да безделье плохие в жизни советчики. Стало старика тщеславие заедать.
- Хорошо,- говорит он жене,- есть и пить досыта, но ведь я и большего заслуживаю. Сходила бы ты, старуха, к владыке нашему. Так и так, мол, просит тебя мой старик уступить ему свое место на один денек. И всего-то хочу я, чтобы после горьких моих бед и унижений я стал на один день владыкой мира.
Вот ведь до чего додумался хозяин «Крысиного домишки»!
Не успела старуха на первую ветку дуба влезть, как услышала сверху голос владыки:
- Остановись, старая! Знаю я, зачем ты ко мне идешь. Захотелось твоему старику владыкой мира стать? Будь по-вашему, да только с поправочкой. Станете вы владыками, но только ночными. Что верно, то верно, это вы заслужили!
От удивления старуха даже рот открыла и лишь сказала: «Ух!», как тут же превратилась в серую сову.
Увидел ее старик и от удивления тоже ухнул: «Ух!» И в миг совой оборотился. Оставили они свой «Крысиный домишко» и от позора в дупле дуба спрятались.

С тех пор днем они так и сидят в дупле, боятся на свет показаться. Только ночью вылетают и всех пугают - «Ух! Ух!» - владыки ночные.
Вот теперь и вы знаете, откуда совы взялись.



сказки народов мира, музыка, о совах на разных языках, книжная графика, книжная иллюстрация

Previous post Next post
Up