Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо,
1уьйранна лом уг1уш тхан ц1ераш техкина.
Аьрзонийн баннашкахь наноша дакхийна,
Тархаш т1ехь дой хьийзо дайша тхо 1амийна.
Мы родились в ту ночь, когда рождались волки,
Утром, под рев льва, нам дали имена.
В орлиных гнездах вскормили нас матери,
На тучах укрощать коней учили нас отцы.
Халкъана,
(
Read more... )
Reply
А Лаилаха иллАллах в аудио-записи присутствует, это правда. Просто не всегда пишут в тексте гимна. Там же были какие-то споры... Все-таки не совсем правильно, когда Лаилаха иллАллах (Нет Бога, кроме Аллаха (араб.), поется в "светской" песне. Пусть это даже это и Гимн. Это еще одно великое чеченское столкновение)) Адаты и "чистое" трактование Корана.
Reply
Reply
Харцоно цIе тесна хьо ягарх,
Нохчийчоь, ца йоьжна, гIаьттина яха.
Кавказан ткъес хилла, маршонан ага,
Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха.
Барт болу хьан къаьмнаш - мах боцу беркат!
Хьо йоцург, Нана яц, нохчийн халкъ хьастс.
Тхайн дехар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь,
Декъалдар доьхуш ду, хьуна беш хастам.
Башламан баххьашка дайн синош дуьссу.
Органа тулгIено ненан мотт буьйцу.
Исбаьхьа совгIат хьо, азаллехь долла!
Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белла!
Къинхьегам, хьан хуьнарш хазделла шайна,
Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна.
Машаран гIаролехь ирсан некъ тайна,
Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна!
ПереводКак бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня ( ... )
Reply
Reply
Reply
Leave a comment