Аксель Петерманн "По следам зла. Отчеты профайлера"

Dec 24, 2022 04:01

Увидев на прилавке книгу


немецкого специалиста по розыску и поимке особо опасных преступников, а немецкие авторы у нас большая редкость, немедленно взял в руки и начал просматривать. Почти сразу стало понятно, что книжку перевела девочка, имеющая очень специфический словарный запас на русском и, подозреваю, на немецком языке. А что же редактор? А их аж три штуки! Ответственный, художественный и технический (тоже девочка). И у переводчицы плюс три редактора, плюс корректор родился вот такой текст: ""При нажатии на спусковой крючок оружия ударный боек бьет по донцу гильзы и передает удар на капсюль, что вызывает воспламенение порохового заряда. Расширенные газы продвигают пулю по стволу, а механически генерируемые поля нарезов придают ей направление вращения и устойчивость полета. Поскольку пуля немного больше в диаметре, чем ствол, поля нарезов отпечатываются узором на ее более мягком металле. На основе картины конфигурации следов специалисты по баллистике могут определить систему оружия и ответить на вопрос, из какого конкретно оружия была выпущена пуля."" Что это??? На каком языке??? И это я ещё не начал читать, а открыл первую попавшуюся страницу!
Стоит ли читать этот опус? Пока не знаю. Издательству "ЭКСМО" лучи зелёного поно... позора.

Девочки-дизайнеры, Огнестрельное оружие, Злонравия достойные плоды, Книги, Анука и жизнь

Previous post Next post
Up