ЛЕВ - это ЛОВец, добытчик, общеслав. ловъ «охота», «добыча»
На африканских языках этот зверь зовется совершенно по-разному (но не как «лев»)... так же как на индийских, азиатских, арабском и пр. Т.е. ЛЕВ - это название не тамошнее... Так назвали животное за его функциональные качества...
праслав. *lovъ
ст.-слав. ловъ
русск. лов
болг. лов "охота, добыча"
др.-русск., ст.-слав. ловити
русск. лови́ть, ловлю́
ПИЕ *law-
ЛЕПить, приЛЕПлять, ЛИПкий, ЛЯПать, ЛАПать, ЛАПа, ЛОПать, ЛОВ, ЛОВить и пр.
ЛАПами, кстати ЛАПают, т.е. цепляют чего-то или кого-то, ЛОВят, приЛЕПляют к себе...
на готском lōfа - ладонь. И тут уже очень хорошо прослеживается этимологическая связь между "лапать" и "ловить"...
ЛЮБо-ЛЮБовь, кстати, тоже из этой серии)
англ. LOVe (любовь, привязанность) - ЛЮБо, ЛЕПо, ЛЕПота, ЛЕПить, ЛИПко, ЛОВко, ЛОВ, ЛОВить
африкаанс. LIEFde (любовь, привязанность) - аналогично
латинск. LEPIDe (красивый) - ЛЕПИТь, ЛОВить, приЛЕПлять, приЛИП, ЛЕПота
латинск. LEPIDus (красивый, прелестный) - да просто "глаз не отЛЕПить")
латинск. LIBIDo (либидо, влечение) - ЛЕПИТь, ЛЮБИТь, ЛОВить, приЛЕПлять, приЛИПать
англ. i love you - Йа ЛЮБо УЫ (я люблю вас) - я приЛИП к вам, я заЛИП на вас (ну так... примерно)
так что «влюбился» - это практически то же самое, что и «влепился»... «вляпался»... или был «выЛОВлен» (пойман) на крючок... это кому как больше нравится))
итал. lupo (волк), франц. loup (волк, окунь, догонять, пятнашки, салки)
литовск. lapė (лиса), панджаби. ਲੂੰਬੜੀ lūbaṛī (лиса)
англ. loop (петля)
индонез. laba-laba (паук)
Вот такая вот этимология)