Брать, иметь, принимать, отнимать (этимология)

Nov 30, 2020 19:30


дополнение к теме «Идиш и немецкий»

Англ. i am - я ИМею, я ем (есть, иметь, (н)ямать, при(н)имать)

Литовск. aš priimu tai - я беру это (аз (н)иму то, аз при(н)имаю (прииму) то)

Латышск. es ņemu to - я беру это (аз (н)иму то, аз при(н)имаю то)

Голл. ik neem het - я беру это (аз (н)иму это, аз при(н)имаю это)

Идиш. ikh nem es - я беру это (аз (н)иму ( Read more... )

И, этимология, Н, Б

Leave a comment

dzedie December 1 2020, 04:02:22 UTC
Резонно в этом контексте предположить, что не идиш - диалект неметского,
но наоборот -
неметский произошёл от идиша, как языка торгашей/купцов/менял.
Такой подход объясняет и корневую связь идиша с славянским языком, но обособляя идишскую грамматику как сленговую.

Reply

s_yaroslav December 1 2020, 06:30:44 UTC
Это два "языка", отпочковавшиеся из одной торговой фени... которая, в свою очередь, была создана лабораторным способом из местных славянских наречий. Использовалась "среди cвоих", как проф. жаргон... Позже стала площадкой для идиша (одна ветка) и стандартизировалась путем многоэтапного реформирования в немецкий литературный, на который путем общеобразовательных процедур подсадили местное (практически полностью славяноязычное) население... Так западнославянское население стало немцами...

Reply

dzedie December 2 2020, 05:11:04 UTC
тоже похоже

Reply

viakviak December 6 2020, 23:12:01 UTC
У вас интересное предположение на интересную тему. А не кажется ли вам, что вы слишком быстро сдались? Да, конечно славянские корни, но откуда появился собственно "дойч"?

Немецкое слово "Deutsche"(нем:немецкий,звук:дойч) - это калька со слова "идиш" при учете перехода " Ч-Ш"
RE:
Прямой перевод: Deutsche(нем:немецкий,звук:дойч) - Direct translation

Reply

dzedie December 7 2020, 02:45:46 UTC
схренали я сдался?!
я просто подождал подкрепления...

Reply

s_yaroslav December 13 2020, 08:52:47 UTC
Отрывок одной из моих статей:
"Кто такие "дойчи"? Почему немцы - это "дойчи"? Я уже неоднократно упоминал о тесной связи идиша и немецкого, о языке имущего (nemet, nemen, nemt) класса (торговой фени) Так вот, как нам говорят этимологи, этноним "дойч" (deutsch) происходит от theudo, якобы «племя, народ», от которого образовалось так же прилагательное theudisca. Так вот, давайте ка посмотрим на этих "тевтонов-теутонов" попристальнее) Theudo-Deutsch. Ничего не наблюдаете? А что если перед нами не просто слова, а слова с артиклем? Попробуем в таком случае его отделить: The Udo - De Utsch (The Юдо - De Юдиш), The Udisca (The Иудейска). Ну вот... совсем другое дело) Профессиональная феня купцов, ростовщиков и прочего имущего (nemet, nemen, nemt) класса, так похожая на идиш-юдиш и должна была в принципе принадлежать этим самым The Udo - De Utsch (The Юдо - De Юдиш), т.е. быть Udisca (Иудейской). Сразу уточню: значительную часть Германии населяют такие же славяне, как и мы, только переделанные в дойчей путем общеобразовательных процедур. ( ... )

Reply

viakviak December 14 2020, 03:16:47 UTC
Прекрасное раскрытие темы, и опять с новыми интересными доказательствами!

Кроме этой статьи я нашел и другие по этой же тематике, включая "Идиш и немецкий": https://s-yaroslav.livejournal.com/50950.html
К моему удивлению, я там не нашел вашего анализа фразы "Theudo-Deutsch".

Не могли бы вы дать ссылку на полную статью, где вы это описываете?

Reply

s_yaroslav December 14 2020, 08:44:12 UTC
Я её пока в своем жж не публиковал... Возможно позже)
Статей различной направленности у меня много... так что потихоньку всё-равно какие-то буду сюда выкладывать)

Reply

viakviak December 19 2020, 18:31:52 UTC
Жду с нетерпением!

Reply


Leave a comment

Up