Философское...

Apr 22, 2019 16:20

"Если долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть, как по ней проплывет труп твоего врага."(с) Никто толком не знает, сказал ли это китайский военачальник Сунь Цзы или китайский философ Конфуций. Но мне кажется, что многие понимают ее слишком буквально. Но когда это китайцы, тем более в древности, выражались буквально?

Во-первых, почему-то многие, приводящие эту цитату, считают, что раз труп твоего врага когда-нибудь проплывет мимо, это повод сидеть и ничего не делать. Типа, само рассосется.

Во-вторых, почему-то многие, приводящие эту цитату, забывают, что и они тоже могут быть чьими-то врагами. И, вполне возможно, что проплывающий мимо труп врага может быть их собственным. Особенно, если сидеть, и ничего не делать.

Ну, а в-третьих... Смысл этого изречения, на мой взгляд, лучше всего передают эти стихи:

Сижу на берегу и жду пока река,
Пред взором пронесет, труп моего врага.
Я в зеркало реки гляжу и вижу вдруг,
На глади волн ее, мой возникает труп.

Я пригляделся, - бред, иллюзия, обман,
Тотчас же призрак тот растаял как туман;
И понял я тогда, - взывая к небесам,
Желая зла другим, - ты умираешь сам!
(с)Максим Егоров

мое личное мнение, мысли вслух

Previous post Next post
Up