[Trans] [Lyrics] Everything & Season - Arashi! ^^

Jul 02, 2012 13:32



-☆-EVERYTHING-☆-
♪♪ 嵐 - Arashi ♪♪



[Play]


通り雨が近づく
町の匂いはせつなくて
アスファルトに残した影は
いつもも違って見えた 
     Cơn mưa rào ập đến
     mùi hương con phố sao ngột ngạt quá
     bóng hình in trên mặt đường
     chợt thấy thật khác với mọi khi

変わり続ける空は 
揺れる心映す様に
足早に世界は廻り続けている
     Bầu trời biến đổi không ngừng
     như phản chiếu con tim tôi luôn xao động
     Thế giới cũng cứ vội vã quay mãi không ngừng

赤から青に変わるシグナル

Đèn hiệu chuyển từ đỏ sang xanh

戻ることの出来ない旅の途中で
     nơi lưng chừng chuyến hành trình chẳng thể quay trở lại
明日を信じて進みたい
     tôi muốn tin tưởng vào ngày mai và bước tiếp

この夕立の中で一人

振り返り立ち止まることもあるけれど
何も恐れはしない
     Một mình trong cơn mưa chiều muộn này

Đôi lúc tôi dừng bước ngoảnh đầu nhìn lại
     nhưng sẽ chẳng sợ hãi điều gì cả

雨上がりの窓から見える夕暮れの向日葵

夕焼けに染められて朝日を待ち続けているんだ
何が大切なのか
時に見失いそうだけど
ゆずれない思いを抱え歩いてゆく
     Từ khung của sổ sau cơn mưa
     bông hướng dương trong ráng chiều tôi nhìn thấy

bị nhuộm đỏ màu ánh tà dương, vẫn tiếp tục chờ đón bình minh

Điều gì mới là quan trọng đây? 
     Dù đôi khi như để vụt mất tất cả
     Nhưng tôi sẽ giữ chắc những hoài bão trong tim mình
     và tiếp tục tiến về phía trước

あざやかな青に染められた 
未来は果てしない夢を描いた
渇いた心 潤して

Trên nền trời đêm nhuộm màu xanh rực rỡ
     tôi vẽ nên giấc mơ bất tận cho tương lai
     tưới mát con tim đã khô hạn

限られたこの時の中で
強く胸に刻み込んだ 
陽はまた昇ってゆく
     Trong quỹ thời gian hạn hẹp mà ta có
     tôi sẽ khắc ghi điều này trong tim
     "Mặt trời vẫn mọc lên mỗi ngày"

この長い坂を越える時
その先に何が見えたとしても 
後悔はしたくない  
光灯し続け明日を照らして

Khi vượt qua con dốc dài này
     bất kể điều tôi thấy phía trước là gì đi nữa

thì tôi vẫn không muốn mình hối hận
     Tiếp tục thắp lên ánh sáng để tiếp tục chiếu sáng tương lai

赤から青に変わるシグナル

Đèn hiệu chuyển từ đỏ sang xanh

戻ることの出来ない旅の途中で
     nơi lưng chừng chuyến hành trình chẳng thể quay trở lại
明日を信じて進みたい
     tôi muốn tin tưởng vào ngày mai và bước tiếp

走れ走れ!夢に手を伸ばすのさ
     叫べ叫べ!声の続く限り
     心の感じるままに
           Chạy đi! Chạy đi nào! Đưa tay với lấy giấc mơ! 
           Hãy hét lên! Hét lên đi! Đến chừng nào giọng nói này còn có thể
           Cứ làm theo cảm xúc của con tim...

-☆--☆--☆--☆--☆--☆--☆--☆--☆--☆--☆--☆--☆--☆--☆-




-☆-SEASON-☆-
[Play]


踏み出す夢の音を僕らは感じている
頬撫でる風に光 見つけたような気がして
咲いた名もない花を君に届けよう
消えることなき思いと
遠く離れ離れでも心一つ繋がってる   
     Chúng ta cảm nhận được âm thanh những bước đi đầu tiên của giấc mơ
     Cảm giác giống như tìm thấy ánh sáng trong làn gió thoảng trên má
     Anh sẽ gửi đến em đóa hoa không tên vừa bừng nở
     cùng với ước mơ không bao giờ tắt
     Dù có cách xa đến thế nào đi nữa, trái tim hai ta vẫn luôn kết lại thành một

ひらひらと花が舞う頃
旅立ちを決めた思いは今誰のためでもなくて
思い出を抱きしめながら僕たちは歩いて行くよ
今瞳の奥に輝く夢はいつでもいつまでも
     Khi những đóa hoa nhẹ nhàng lay động theo gió
     hành trình ước mơ ta đã chọn, giờ đây là dành cho chính ta
     ôm chặt những kỉ niệm trong tim, chúng ta tiến lên thôi nào
     Giấc mơ sáng lên trong đôi mắt lúc này 
     sẽ còn tỏa sáng mãi mãi, mãi mãi

あの頃憧れてた未来を歩き出した
わからなかった事少しわかり始めた気がする
巡る季節の中で変わりゆく僕で 
変わる事ない思いを
涙こぼれそうな時君の事を思い出す
     Ta đang bước trên tương lai ngày nào còn mơ ước
     Nhận ra mình bắt đầu thấu hiểu chút một những điều vốn không hay
     Tiết trời cứ xoay vòng, con người cũng khác nhiều theo dòng thời gian
     nhưng vẫn có giấc mơ không hề thay đổi
     Khi những giọt nước mắt như sắp trào dâng, anh lại nghĩ về em

春色の風薫る頃すみわたるこの空のように
もう迷いは何もなくて
何度でも咲き誇るように始まりを描いて行くよ
今ありふれた日がかけがえのない 
喜びに満ちてる 
     Như bầu trời trong xanh khi sắc trời phảng phất gió xuân
     những vướng mắc trong lòng tan biến hết     
     vẽ nên sự khởi đầu như muôn hoa luôn tưng bừng hé nở
     Những ngày bình dị vô giá giờ đây ngập tràn niềm vui

ひらひらと花が舞う頃

旅立ちを決めた思いは今誰のためでもなくて
思い出を抱きしめながら僕たちは歩いて行くよ
今瞳の奥に輝く夢はいつでもいつまでも
     Khi những đóa hoa nhẹ nhàng lay động theo gió
     hành trình ước mơ ta đã chọn, giờ đây là dành cho chính ta
     ôm chặt những kỉ niệm trong tim, chúng ta tiến lên thôi nào
     Giấc mơ sáng lên trong đôi mắt lúc này 
     sẽ còn tỏa sáng mãi mãi, mãi mãi

いつでもいつまでも
     Mãi mãi, mãi mãi...

[Lảm nhảm ^^]

 Best single ever 


-☆- arashi, trans-lyric, -☆- aiba masaki

Previous post Next post
Up