Original Colour...again.

Nov 04, 2009 21:00

The radiance of that colour wraps everything up
The scorching, passionate red
The radiance of that colour soothes everything down
The calm and aspiring blue

When the two colours are mixed together
Now it creates a miracle
Outshining everything, surpassing everything
A chemical reaction that spreads dreams.

Because there are various colours
We are coloured by various colours
The moment when this colour and this colour mix 
An original colour starts to glisten

Our silhouettes rise
Our hearts are connected
That guy smirks, I am also smirking
Are you ready? Are you ready? Next stage

Because there are various colours
We are coloured by various colours
The moment when this colour and this colour are mixed together
An original colour starts to glisten

Comments and corrections for the translation are greatly appreciated. ^^

Romanized lyrics : HERE

By the way, if you are to re-post the lyrics and/or translation anywhere, do tell me and credit ' ryo_anne
', please. And please inform your reader that I don't claim the translation as accurate.

I have been thinking of sharing this a long time ago but only now I have chance to do so. Some YamaBu moments, everyone?















When I said to a friend of mine that I want to see some of YamaBu, she gave me this video. Well, I was hoping to see some moments in Ya-Ya-yah but who knows there are YamaBu moments even in HSJ time? I remember feeling like crying when I watched this video. Yabu, Hikaru and Shoon all in a stage; if only there was Taiyou.

Then, Anne is off going to sleep. ^^

yamashita shoon, pictures, yabu kota, lyrics translation, yaotome hikaru

Previous post Next post
Up