Отредактированный 1-й перевод на русский 3-й части диалога Эранист

Feb 11, 2019 18:49

3-я часть великого христологического диалога бл.Феодорита Кирского никогда не переводилась на русский. Были переведены только первые 2-части. Ни в одном другом православном тексте за всю историю Церкви христология не изложенна столь исчерпывающе и вполне доступно... Я давно перевел и опубликовал эту часть в виде таблицы с параллельными оригинальным греческим текстом и и моим переводом его на русский. Не опубликованными оставил пока только цитаты отцов, приводимые Феодоритом в подверждение, излагаемого им православного учения. Те же самые цитаты, находятся и в актах Халкидона... Но поскольку для удобства чтения русскоязычными, предпочтительней только русский текст, я отредактировал черновой прошлогодний перевод и оставил только русский текст. Найти оригинал нет проблем ни в PG, ни в Tlg. И разумеется, у меня есть перевод в виде таблицы и при необходимости выведу его на свет. При републикации, цитировании и т.д обязательна ссылка на "Интерактивный православный просветительский проэкт "Ромиόc-фос" Ρωμηός φῶς". (Αλέξανδρος Ρωμηόπουλος)см.©
https://rwmiosini.blogspot.com/2019/02/v-behaviorurldefaultvmlo.html

Святой Феодорит Кирский, Уроки "византийского", проект Ромиос фос, Православная христология

Previous post Next post
Up