Не обошлись без подлогов...Идут неверной стезей латын с их "константиновым даром" и т.д.
Ув. aillarionov отметил важную деталь касательно дела 1686
В версии Соборной грамоты, переведенной В.Ченцовой (2017 г.), этого положения нет.
В версиях переводов, опубликованных в собрании договоров Российской империи в 1826 г. и в Архиве Юго-Западной России в 1872 г., - есть.
О каком положении речь?
"...и да будетъ послушенъ митрополитъ въ патрiаршескомъ судилище тогожъ патрiарха Московскаго по церковному чину..."
Нигде в греческих текстах документов по разрешению московскому предстоятелю рукополагать киевского митрополита Константинопольской юрисдикции, ничего подобного нет...См. греческий текст+ мой точный перевод
https://rwmios-f.livejournal.com/247688.html