СОВРЕМЕННЫЙ ВАРИАНТ ИЗВЕСТНОЙ ФРАЗЫ из ФИЛЬМА «КИН- ДЗА-ДЗА»

Sep 19, 2018 13:28

"Je ne suis pas Charly!" (Перевод - «Сдохнул георг рау, сдохни и ты, коля-новоуренгойский!»)
«Это (немецкие гранты - А.И.) подтолкнуло меня, и я поехал в Копейск, нашёл могилу ефрейтора рау и это (его мразиная могила - А.И.) чрезвычайно тронуло меня! Здесь покоится невинная жертва (моих погибших дедов, замучивших «рау»? - А.И.), мечтавшая о мире!»

(1-й абзац - это постоянная заставка ко всем моим постам, не относящаяся к основной теме)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



- Дядя Вова, а Скрипаль не нужен!



скрипач, Киндзадза, скрипаль, КУ, чатланин, дядяВова, КЬЮ, пацак

Previous post Next post
Up