"Платонизмы" сестры Хуаны...

Aug 19, 2012 19:38

Начало было таким, кажется, - "Я - худшее из всего созданного". Yo, la peor de todas.
Потом я отвлёкся, кажется, - Укрытая морем боль... 
И уже не уверен, о том ли хотел написать. Пока так. Комбинирую. Один из блестящих сонетов сестры Хуаны - "Сонет, в котором содержатся рассуждения о прихотях любви". Но разве это прихоти? 

1. Раздвоенное жало мысли:
- "Его люблю я, но не любит он...
а тот, кого презреньем я дарила,
увы, в меня без памяти влюблён".

- "Двух безответных чувств я муки длю:
я от любви немилого устала,
от нелюбви любимого скорблю".

- "Любя и не любя, я оскорбляю
всегда невольно одного из двух...
пытают оба мой смятенный дух..."

- "... тому ж, кто дал бы мне любовь и счастье,
за смерть от нелюбви я смертью мщу".

2. Выбор (рассудка?)
"Но если выбирать, - так чем служить
для милого добычею постылой,
немилому наградой лучше быть".

3. Двуликая Гордыня, или Борьба с тем, что тобой владеет?..

- "Ужель ты мнишь, мой ум унылый..."

- "Моя душа разделена
на две враждующие части,
одна, увы, - рабыня страсти,
другая - разуму верна".

- "В плену у первозданной лени
усни, мой ум, и мне верни
убитые на размышленья,
у жизни отнятые дни".

4. Бессилие. В плену сомнений.
Божественное наказание. И собственный приговор.

- "Влекут бок о бок колесницу
самодержавной красоты
и тот, кто ревностью томится,
и тот, чьи не сбылись мечты".

"...лишь тот достоин быть любимым,
кто не надеется им быть".

"Ужели жизнью назову
существование такое,
когда вся жизнь моя - сосуд,
налитый до краев тоскою?
...
В противоречье роковом
меня томит коварный случай:
для жизни - всё во мне мертво,
для смерти - слишком скорбь живуча".

Хуана Инес де ла Крус, О поэзии, Чежегова И., "Трудности перевода", Латинская Америка, Мексика, Философский камень

Previous post Next post
Up