История bel canto - 04 - Особенности вокального стиля. Гаэтано Доницетти. Часть 1.

Feb 26, 2012 13:58

История bel canto - 04. Особенности вокального стиля.
Gaetano Donizetti. Гаэтано Доницетти (1797-1848).  Часть 1.
Канал на youtube, который полностью посвящён творчеству Доницетти - DONIZETTI - COMPLETE WORKS
(Предыдущий сборник. История bel canto - 03. Особенности вокального стиля. Vincenzo Bellini. Винченцо Беллини.)
В основе - сборник, составленный Маргаритой Вячеславовной Дворкиной в учебных целях.
(За примечания критиковать только меня, делаю их на свой страх и риск, что, понятно, предполагая уточнения, дополнения, исправления и пр., ответственности с меня не снимает)


I. Любовный напиток. L'elisir d'amore. Премьера - 1832 год. Доницетти - Любовный напиток / Donizetti - L'elisir d'amore (Alagna, Gheorghiu / Frank Dunlop) [1996 г., опера, DVD9]
Режиссер: Frank Dunlop
В ролях:
Nemorino - Roberto Alagna 
Adina - Angela Gheorghiu
Belcore - Roberto Scaltriti
Dulcamara - Simone Alaimo
Madame Dulcamara - Luce Bekistan
Giannetta -Elena Dan
Либретто: Felice Romani
Дирижёр: Evelino Pido
Orchestre et Choeur de L'Opera National de Lyon

01. Atto 1. - Adina. Chiedi all'aura lusinghiera. (20:22 - 27:30)
...

image Click to view


...
02. Atto 1. - Dulcamara. Udite, Udite, o rustici. (29:20 - 36:34)

image Click to view


...
0(3) В скобочках представлю ещё один фрагмент.
Atto 1 - Esulti pur la barbara.
...

image Click to view


...
II. Любовный напиток. Gaetano Donizetti - L'elisir d'amore. Год выпуска: 2005
Страна-производитель: Австрия. Продолжительность: 02:11:06 Есть русские субтитры.
Хор и оркестр: Венской государственной оперы
Дирижер: Альфред Эшве (Alfred Eschwe)
Режиссер/Хореограф: Отто Шенк (Otto Schenk), Карина Фибих (Karina Fibich)
Исполнители:
Анна Нетребко - Адина
Роландо Вильясон (Rolando Villazon) - Неморино
Лео Нуччи (Leo Nucci) - Белькоре, сержант
Ильдебрандо д'Арканджело (Ildebrando d'Arcangelo) - Дулькамара, странствующий лекарь
Инна Лось - Джаннетта, подруга Адины
Конрад Монсбергер (Konrad Monsberger) - Трубач
Михаэль Бурггассер (Michael Burggasser) - слуга Дулькамары

03. Дуэт Адины и Неморино. 1 акт. 2 сцена.
      Caro elisir! sei mio!...Esulti pur la barbara

image Click to view



Tran, tran, tran... In guerra ed in amore

image Click to view


Здесь опера выложена на youtube полностью L'elisir d'amore - Gaetano Donizetti - 2005

IV. Maria Stuarda - Gaetano Donizetti - 2010. "Мария Стюарт"
Maria Stuarda - Fiorenza Cedolins
Elisabeta - Sonia Ganassi
Leicester - Jose Bros
Talbot - Mirco Palazzi
Anna - Pervin Chakar ( Çakar )
Cecil - Marco Caria
Conductor - Fabrizio Maria Carminati
Orchestra - Teatro La Fenice di Venezia
Chorus - Teatro La Fenice di Venezia
Здесь фильм-опера на youtube выложен полностью (предлагаемый фрагмент - Ария Марии Стюарт - 2 акт с момента 1 час 13 мин.)

image Click to view


...
V.  Don Pasquale / Г. Доницетти - Дон Паскуале (Raimondi / Florez) Zurich [2006 г., Опера, HDTV, 720P] - Об опере на Belcanto.ru
Don Pasquale - Ruggero Raimondi
Norina - Isabel Rey
Ernesto - Juan Diego Florez
Dottor Malatesta - Oliver Widmer
Un Notaro - Valeriy Murga
Хор и оркестр Цюрихской оперы.
Дирижер Нелло Санти.
Режиссер - Гриша Асагарофф.
Художник - Луиджи Перего.

01. "Ah, un foco insolito" - Don Pasquale, Donizetti
Orchestre de l'Opéra de Zurich, dir. Nello Santi, Opéra de Zurich - 2006

image Click to view


...
По хронологии и по смыслу я бы расположил Паскуале всё же в конце сборника. Обязательно вернусь к этому замечанию. И Беллини (которому несправедливо отказывали в чувстве юмора, с которым я передёргиваю, конечно, после "Сомнамбулы" (написанной по либретто Ф. Романи, который в свою очередь написал либретто по пантомиме "Сомнамбула, или прибытие нового хозяина" Эйжена Скриба, премьера которой состоялась в Парижской опере в 1827 году) он напишет ещё три оперы, далеко не комедийные, позже я поясню свою мысль), и Доницетти ("Дон Паскуале", и здесь я подмухлюю тоже, в том же году он напишет ещё две оперы, впрочем, они новой славы уже не принесут), и Верди ("Фальстаф"), и Пуччини (единственной великолепной оперы-буффа «Джанни Скикки», свидетельствующей о влиянии «Фальстафа» Верди, а персонажи взяты из "Ада" Данте! уже смертельно больным он берётся за "Турандот") заканчивают свои творческие биографии комедиями, точно предчувствие конца и смирение перед ним подсказывают единственную манеру поведения - юмор и самоирония, за этой "манерой" я обнаруживал определённую философию. Граф Родольф (совершенно случайный повод для ревности), преображающийся в Паскуале (старый богатый холостяк, вздумавший жениться на молодой женщине), Фальстафа (старый пьяница, нет, жениться он не хочет, но не прочь соблазнить сразу двух женщин), и наконец, в отца героини - Джанни Скикки (да, такой же жулик и  плут, но жульничает только ради счастья своей дочери, голосом покойника (!!!) отписывает себе завещание -  мистическое завершение блужданий старого пройдохи Родольф-Паскуале-Фальстафа-Скикки). Но ведь Амина сомнамбула - сирота, приёмная дочь мельничихи Терезы! Если Рофольф окажется молодым человеком (в синопсисах-то он и молод и красив, ничего такого в либретто не нашёл, первоисточник Эжена Скриба тоже не нашёл, но это, полагаю, уже не столь важно), моя конструкция разрушена, он не сможет быть отцом (опровержений этому в переводе либретто я не нашёл... пока... когда пропал юноша (нынешний граф) тоже не уточняется, звучит только то, что его отец умер четыре года назад) Амины (а на эту мысль наталкивает и благородство Родольфа):
"Дай взглянуть на тебя! Красавица!
Ты не знаешь, как эти прелестные глаза волнуют моё сердце,
как ты напоминаешь мне любимую женщину.
И она была так же молода, как ты!".
Родольф, точно отец, подводит Эльвино к Амине. Странный образ - сомнамбулой появившаяся дочь...
Что же объединяет ещё эти комедии? Ни одному автору не посчастливилось выдать замуж свою дочь... (Впрочем, это не значит, что после смерти заканчивается и "личная жизнь"...)

VI. Lucia di Lammermoor (Netrebko, Beczala, Kwiecien - Armiliato) / Доницетти - Лючия ди Ламмермур (Нетребко, Бечала, Квечень - Армильято) [2009 г., опера, 2 диска DVD9] Меньший объём и небезынтересное обсуждение - здесь. О дисках - здесь.
Продолжительность: 2:22:29
Режиссер: Mary Zimmerman
В ролях:
Lucia: Anna Netrebko
Edgardo: Piotr Beczala
Lord Enrico Ashton: Mariusz Kwiecien
Raimondo: Ildar Abdrazakov
Alisa: Michaela Martens
Arturo: Colin Lee
Normanno: Michael Myers
Описание: Трагическая опера в трёх актах итальянского композитора Гаэтано Доницетти. Итальянское либретто Сальваторе Каммарано по мотивам романа Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста».
1. Ария Лючии и дуэт с Эдгардо. (не нашёл)
...
2. Сцена сумасшествия Лючии.

image Click to view

...
...
В 2011 роль Лючии в Метрополитен исполнит Натали Дэссей...

image Click to view


...
Из 9-й главы.
"Доницетти начал оперу с привычной уверенностью в своих силах, но по мере сочинения музыки стал ощущать, что его охватывает никогда прежде не возникавшая печаль - печаль, однако не лишавшая его желания работать, а, напротив, побуждавшая творить.
Его переполняло какое-то мистическое чувство страдания и неведомой тайны страждущей души. Оно пронизывало сочинение тоской, словно это был непрестанный плач, тихий поток слез, приносящий утешение от тревоги. Доницетти начал писать эту оперу в счастливый момент своей жизни, теперь же стали появляться вокруг мрачные тени. Из Бергамо пришло печальное известие о болезни отца. Из-за того, что у маэстро не было детей, которых он так хотел иметь, его тяготил страх одиночества. В это время еще чаще стали мучить острые приступы головной боли, от которой он страдал же давно. Словно предвестья какой-то загадочной болезни, эти приступы вносили в его душу мрачные предчувствия.
Иногда у него внезапно поднималась температура, и его трясло в лихорадке. Это было время мрачных мыслей. Он размышлял о безутешной фатальности человеческой судьбы, думал о смерти и ничтожности наших страстей перед пугающей грандиозностью бесконечности. И печаль его изливалась в мелодиях, рождала стихи.
Более четырех месяцев посвятил Доницетти Лючии, что было совершенно необычно для него - как правило, писавшего музыку очень быстро. Однажды вечером, когда маэстро еще не вернулся домой с прогулки, у него дома собрались, поджидая Доницетти, тенор Дюпре, баритон Косселли и друг композитора Томмазо Персико, чтобы вместе с ним и синьорой Вирджинией сыграть в карты. Гаэтано запаздывал, а когда пришел, был настолько бледен и, казалось, так страдает от чего-то, что все в тревоге окружили его. - Ничего, ничего, - успокоил он, - не пугайтесь. Обычный приступ головной боли, только чуть более сильный, чем всегда. Голова заболела на прогулке. Я думал, подышу подольше воздухом и станет лучше, но вышло наоборот. Мне надо отдохнуть. Извините, что не могу играть с вами. Я уйду к себе... И надеюсь, смогу уснуть. Не беспокойтесь и не уходите, и ты тоже подожди, Вирджиния. Как только почувствую себя лучше, выйду и сыграю с вами в карты. Он оставил жену и друзей, у которых уже пропало всякое желание играть. Через несколько минут громкий звук колокольчика вызвал служанку. - Попроси синьору подняться сюда. Когда пришла встревоженная Вирджиния, маэстро спросил: - Друзья еще здесь? - Здесь. Как ты себя чувствуешь? - Очень болит голова, но это неважно, пройдет. Вели никому не беспокоить меня и принеси, пожалуйста, несколько листов нотной бумаги и все необходимое для письма. Жена попыталась отговорить его. - Ты хочешь писать музыку с больной головой? - Принеси мне все, что нужно, дорогая, прошу тебя. И побыстрее. Пришлось повиноваться и оставить его одного.
Прошло, наверное, полчаса, не больше, и снова зазвонил колокольчик. Вирджиния все это время провела в тревоге, но не решалась зайти к мужу, раз он просил не беспокоить его. Теперь, войдя к нему в комнату, она застала Доницетти за столом. Он улыбался, лицо его было озарено радостью. - Голова больше не болит... - Слава Богу! - И я закончил. - Что? - То, чего мне не хватало для "Лючии" - финальную арию тенора "Tu che a Dio spiegasti ali..." ("Ты, пред Богом сложившая крылья...")
Неделю спустя, 26 сентября 1835 года "Лючия ди Ламмермур" вышла на сцену театра "Сан-Карло". Это был незабываемый вечер. Публика пришла в невероятное волнение и была в восторге. Вскочив со своих мест, слушатели устроили бурную овацию, дамы размахивали платочками, после каждого номера зал громко кричал, вызывал маэстро, требуя "бис", снова бешено аплодировал. Безумие!
Маэстро, вынужденный без конца являться публике, казалось, был потрясен, едва ли не напуган этим неистовым порывом восторга, какой обрушился на него из бушующего зала. В последнем акте, после армии Эдгара "Ты, пред Богом сложившая крылья...", исполненной Дюпре с безутешными отчаянием, в публике произошел, как сообщает хроника, "такой единодушный и внезапный взрыв чувств - скорее даже сумасшедших криков, нежели аплодисментов, что его просто невозможно описать: он действительно походил на какое-то безумие..."
На Доницетти, давно уже, казалось, привыкшего к бурным овациям, этот невероятный, поистине грандиозный успех произвел такое огромное впечатление, что он испытал сильное нервное потрясение - у него поднялась температура, и пришлось несколько дней пролежать в постели".

Продолжение следует - часть 2.

Доницетти, Дворкина М.В., Опера, История bel canto, Италия

Previous post Next post
Up