Пятничное видео на этот раз от Швейцарских железных дорог. Да, оно старое, но менее прекрасным от этого не становится. Очень подходит, когда плохое или грустное настроение. Уж больно песня красивая и, не знаю, цепляет что ли...
Click to view
зы: Часы в клипе не узнаете?.. Вы могли их видеть на яблочных устройствах с шестой версией оси. Швейцарские дороги в 2012
(
Read more... )
Знакомьтесь: Гимн Горьковской Железной Дороги!
Слова: Хасян Забиров (тогдашний начальник ГЖД!).
Музыка и исполнение: Юрий Антонов.
I Вагон - второй радушный дом.
Вот чай разносит проводница…
Берез мельканье за окном,
Под разговор добреют лица.
Мы дарим теплоту в глазах,
Людей, встречая, провожая.
Как щедрость быта показать
России без конца и края?
Припев:
А поезда уносят нас
Быстрей, быстрей под стук колес.
Я слышу песню наших дней,
Та песня о тебе,
Та песня обо мне,
О Горьковской железной колее.
II. Дорога, стала ты судьбой,
Душой моей, моею кровью,
Моей профессией земной,
Моей тревогой и любовью.
Стучат мосты, как поезда.
Стучат сердца, им нет покоя.
Грущу по Нижнему всегда
И расстаюсь всегда с тоскою.
Припев:
III. Вагон - второй радушный дом.
Вот чай разносит проводница…
Берез мельканье за окном,
Под разговор добреют лица.
Стучат мосты, как поезда.
Стучат сердца, им нет покоя.
Грущу по Нижнему всегда
И расстаюсь всегда с тоскою.
Послушать в исполнении Юрия Антонова: http://muzofon.com/search/Гимн%20ГЖД
Концертное исполнение (Алексей Хорошавин): http://www.youtube.com/watch?v=Hg_CaNnV3ls
Bonus: English version!
I. Car - the second welcoming home.
Here tea carries the conductor ...
Birches flicker through the window,
By talking dobreyut face.
We give warmth in his eyes,
People, meeting, watching.
Generosity of life show
Russia without end?
Chorus:
A train take us
Faster, faster at the sound of wheels.
I hear the song of the day,
That song about you That song for me,
About Gorky Railway track.
II. The road was you lot,
My soul, by my blood,
My profession on earth,
My concern and love.
Keep on the bridge as the train.
Pounding heart, they do not rest.
I long for the lower always
And parts always with anguish.
Chorus:
III. Car - the second welcoming home.
Here tea carries the conductor ...
Birches flicker through the window, By talking dobreyut face.
Keep on the bridge as the train.
Pounding heart, they do not rest.
I long for the lower always
And parts always with anguish.
Reply
Reply
Reply
Reply
Но в одном случае это случайное совпадение, а в другом - злостный плагиат?
Если уж на то пошло, тогда и "Линкин Парк" у Курганского Автобусного Завода (КАВЗ) эмблему спёр!
Reply
P.S. И английский перевод нашей песни какой-то пиндос писал? Откуда "car"? Не, робот! Глаголы забывает. ))) А стал дальше читать, УА-ХА-ХА-Х: "Под разговор добреют лица" - "By talking dobreyut face". ))))) Улет! ))
Reply
Leave a comment